Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important de questions auxquelles la commission devrait trouver » (Français → Anglais) :

Il est évident que cette proposition pose un nombre important de questions auxquelles la Commission devrait trouver des réponses satisfaisantes préalablement à toute initiative concrète.

Clearly, this suggestion raises a number of important questions to which the Commission would have to find satisfactory answers before taking any initiative.


Quant à moi, cela devrait nous amener à nous poser des questions, et le Canada devrait trouver des solutions pour ne pas laisser aller vers les États-Unis tout un secteur industriel important.

I personally think that we should start asking ourselves questions and Canada should find solutions not to let an entire important industrial sector go to the United States.


En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré ...[+++]

Furthermore, acknowledging the importance for its development policy of achieving durable solutions for refugees and asylum seekers, the Commission has in recent years undertaken to systematically integrate asylum in its development cooperation strategies, as demonstrated in several recent Country/Region Strategy Papers, and has dedicated important financing from relevant external assistance instruments to this issue.


Or, on devrait trouver le moyen d'organiser, par exemple—et ce n'est qu'un exemple—des audiences auxquelles nous participerions de concert avec le CRTC, quand il est question de personnes handicapées, ou l'ONT, quand il est question des tarifs payés par les personnes qui accompagnent des handicapés à bord des avions.

But I think there should be a way to make sure that, for example—it's just an example—we could have public hearings where we would participate both with the CRTC, in some instances when it touches on disability, for example, or with the NTA when it touches on a fare for people who accompany people with disabilities on planes.


Il est clair à mes yeux que Harold MacKay et son groupe de travail ont réalisé l'étude la plus approfondie de toutes les questions auxquelles doit répondre notre secteur et de l'importance cruciale de celui-ci pour tous les Canadiens depuis le rapport de la Commission Porter, il y a plus de trois décennies.

It's clear to me that since the Porter commission report more than three decades ago, Harold MacKay and his task force have conducted the most thorough review of all the issues facing our industry and its crucial importance for all Canadians.


En deuxième lecture, j'ai fait certaines affirmations et j'ai posé un certain nombre d'autres questions auxquelles il serait important de trouver des réponses en rencontrant les fonctionnaires et en parlant à la ministre, afin de nous assurer que cette loi répond véritablement aux attentes et aux besoins que nous avions énoncés au moment où nous avions appuyé le principe du projet de loi C-52, il y a de cela quelques années.

At second reading, I made several statements and asked a number of other questions that must be answered by meeting with officials and talking to the minister so we can be sure this bill really meets the needs and expectations we expressed when we supported Bill C-52 in principle a few years ago.


La question de l'utilisation des notions de pays d'origine sûrs et de pays tiers sûrs afin d'accélérer les procédures et de se consacrer aux personnes qui en ont le plus besoin devrait trouver une première réponse législative avant fin 2003, sur la base de la proposition modifiée de la Commission.

The use of the concepts of safe countries of origin and safe third countries to expedite procedures and focus on the persons with the greatest needs, should be given a legislative basis for the first time by the end of 2003 on the basis of the Commission's amended proposal.


Il faut donc développer ces régimes, sans toutefois remettre en question l'importance des régimes de retraite de la sécurité sociale en termes de protection sociale sûre, durable et efficace, qui doit garantir aux personnes âgées un niveau de vie décent et devrait, dès lors, se trouver au coeur de l'objectif de renforcement du modèle social européen.

Occupational retirement pensions should therefore be developed, without, however, calling into question the importance of social-security pension systems in terms of secure, durable and effective social protection, which should guarantee a decent standard of living in old age and should therefore be at the centre of the objective of strengthening the European social model.


Il faut donc développer ces régimes, sans toutefois remettre en question l'importance des régimes de retraite de la sécurité sociale en termes de protection sociale sûre, durable et efficace, qui doit garantir aux personnes âgées un niveau de vie décent et devrait, dès lors, se trouver au cœur de l'objectif de renforcement du modèle social européen.

Occupational retirement pensions should therefore be developed, without, however, calling into question the importance of social-security pension systems in terms of secure, durable and effective social protection, which should guarantee a decent standard of living in old age and should therefore be at the centre of the objective of strengthening the European social model.


que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les ...[+++]

full and effective implementation of the Directives in all Member States and the correct application of the Community rules are essential for the proper functioning of the public procurement markets; and that the processes of transposition and application would be aided by better cooperation between Member States and the Commission; access to rapid and effective remedies in cases of non-compliance is important in ensuring effecti ...[+++]


w