Le fait est que, si la société canadienne veut maintenir l'industrie céréalière dans l'ouest du Canada dans sa forme actuelle, elle devra trouver le moyen, que ce soit par les programmes existants ou par de nouveaux programmes, de faire contrepoids aux subventions.
The fact of the matter is that if society in Canada wishes to maintain the grains industry in western Canada, in particular, in its present form, then those subsidies must be offset to some extent, using the existing programs or a new program or whatever works out there.