Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immoral que nous continuions simplement " (Frans → Engels) :

Il est immoral que nous continuions simplement de fermer les yeux sur ce fléau qui accable notre pays.

It is an immoral act that we continue to simply ignore this blight in our country.


Je veux simplement mettre les choses au clair avant que nous continuions notre discussion.

I want to make that clear before we continue our discussion.


Il convient aussi selon moi, étant donné qu'il s'agit là d'un domaine tout nouveau, de vous demander si nous ne devrions pas prendre le temps—un minimum de temps à tout le moins—de voir s'il n'y aurait pas des solutions de rechange à l'utilisation d'embryons humains, même si nous n'y voyons rien d'immoral pour nous, simplement par respect pour ceux qui trouvent cela moralement inacceptable.

I think we also need to consider whether, seeing as how these paths are so new, we should take the time—at least some minimum amount of time—to see what else we can do, other than using human embryos, even if we personally don't think it's a morally wrong thing to do, simply out of respect for the views of those people who do believe this is not morally acceptable.


Aussi, au fur et à mesure que nous ajoutons des clients, le taux marginal ou le taux différentiel est-il de 300 $ par client et j'ai dépensé 3,5 millions de dollars simplement pour démarrer. Si la réglementation ne change pas, si nous continuions comme avant l'intervention du ministre, aviez-vous l'intention de continuer à investir dans ce marché?

If the regulations stay the same, where we continue down the path that was previous to the minister's intervention, was there any intent of any further investment into the market?


Là est la question ; il ne s’agit pas que nous continuions simplement à débattre les problèmes, les indemnités parlementaires ou les avantages que nous pouvons avoir, c’est une question de dignité et d’égalité entre les citoyens et leurs représentants.

This is the issue: we are not simply discussing the problems, the type of Assembly or the advantages that we could gain. This is an issue of dignity and of equality between the citizens and their representatives.


Un tel procédé est tout simplement immoral et j'espère que nous adopterons, sur ce point, la position défendue par le Conseil et la Commission.

It simply cannot be ethically justifiable to act in this way, and I therefore hope that on this point we arrive at the responsible line which I believe the Council and the Commission have proposed.


Je ne crois pas qu'il convienne que nous acceptions simplement la décision de la Cour suprême et que nous continuions à peser les conséquences.

I do not believe it would be appropriate for us simply to accept the supreme court decision and continue to study or ponder the consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immoral que nous continuions simplement ->

Date index: 2021-08-01
w