Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigrants de langue française puisse aussi " (Frans → Engels) :

- Tous les États membres voient dans l'acquisition de la langue du pays d'accueil une clé de l'intégration, et tous ont mis en place des mesures spécifiques à cet égard[23], comme par exemple des classes de langue pour les élèves immigrants nouvellement arrivés (qui sont aussi quelquefois proposées à des élèves issus de l'immigration, nés dans le pays d'accueil mais qui n'en maîtrisent pas encore la langue).

- Member States all stress acquisition of the host language as key to integration and have all put in place specific provisions to support this[23], for example, language classes for newly arrived migrant pupils (sometimes also offered to pupils of a migrant background born in the host country who have not yet mastered its language).


Faire en sorte que l'éducation et la formation soient axées sur le rejet du racisme et de la xénophobie : enseignement des langues étrangères pour les minorités et les immigrants, mais aussi enseignement dans leur langue maternelle ; formation des enseignants à la diversité; participation au système éducatif, en particulier pour les migrants et les minorités.

* Education and training should focus on rejection of racism and xenophobia: foreign language education for minorities and immigrants, but also education in their mother tongue; emphasis on diversity in teacher training; participation in the educational system, particularly for migrants and minorities.


Parallèlement, les États membres se préoccupent de plus en plus de l'intégration des nouveaux arrivants, s'employant en particulier à ce que les immigrants comprennent et respectent les normes et valeurs fondamentales de leur société d'accueil, et se souciant aussi de l'apprentissage de la langue, qui constitue un obstacle majeur à l'intégration.

In parallel, Member States are also increasingly concerned about the integration of the newly arrived in particular ensuring that immigrants understand and respect the fundamental norms and values of the host society and with respect to language abilities, which are major barriers to integration.


L'émulation aussi a des répercussions sur les résultats. Les élèves immigrants obtiennent généralement de meilleurs résultats lorsqu'ils sont dans une classe avec des enfants qui maîtrisent bien la langue du pays d'accueil et qui sont très motivés sur le plan scolaire[18].

Migrant pupils tend to perform better when they are taught together with classmates skilled in the host language and who have high educational aspirations.[18]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0687 - EN - 2005/687/CE: Décision de la Commission du 29 septembre 2005 relative au format uniforme des rapports sur les activités des réseaux d'officiers de liaison immigration ainsi que sur la situation dans le pays hôte en matière d'immigration illégale [notifiée sous le numéro C(2005) 1508] - DÉCISION DE LA COMMISSION // relative au format uniforme des rapports sur les activités des réseaux d'officiers de liaison «immigration» ainsi que sur la situation dans le pays hôte en matière d'immigra ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0687 - EN - 2005/687/EC: Commission Decision of 29 Septembre 2005 on the format for the report on the activities of immigration liaison officers networks and on the situation in the host country in matters relating to illegal immigration (notified under document number C(2005) 1508) - COMMISSION DECISION // of 29 September 2005 // (Only the Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic) // (2005/687/EC) // Report on the activities o ...[+++]


Hormis le fait que je lance un appel pour que la version italienne des documents comporte la traduction de tous les mots contenus dans les autres - je dis cela bien que j’aime énormément la langue anglaise, et la langue française aussi, d’ailleurs -, je tiens à dire que j’ai voté en faveur du rapport de Mme Kauppi, qui a donné la preuve en cette occasion - comme en tant d’autres - de sa compétence, de sa capacité à examiner les problèmes financiers et économiques de l’Europe, en particulier les problèmes des perso ...[+++]

While making an appeal for the Italian version of the documents to contain the Italian translation of all the terms contained therein – despite my love of the English language, and of French, for that matter – I would like to say that I voted for Mrs Kauppi’s report. On this, as on many other occasions, Mrs Kauppi has demonstrated her competence and her abilities in analysing the financial and economic problems of Europe, particularly the problems of pensioners and elderly people who invest their money in banks and various funds for t ...[+++]


Je souhaite que ce même parcours puisse, à partir d'aujourd'hui, être permis à la politique méditerranéenne, non seulement parce qu'une des zones de insécurité majeure à nos frontières se trouve au Moyen-Orient, non seulement parce que c'est de la rive sud de la Méditerranée que provient la plus forte pression de l'immigration vers l'Europe, mais aussi, heureusement, parce que comme l'a écrit récemment M. le président Prodi, depuis la découverte de l'Amérique, on a aujourd ...[+++]

I hope that the same will become true of Mediterranean policy as of today, not only because the Middle East is one of the most insecure areas on our borders or because the southern side of the Mediterranean is the greatest source of migration towards Europe, but also, I am glad to say, because, as President Prodi recently stated, having already discovered America we have now discovered Asia, and the Mediterranean has resumed its key position in world trade and exchange which must be exploited on both northern and southern sides.


M. le président Barón Crespo, qui, à l'évidence, connaît les subtilités de la langue anglaise aussi bien que celles de la langue française, a évoqué un certain nombre de sujets qui sont au cœur de la réflexion de la présidence.

Chairman Barón Crespo, who appears to be as familiar with the subtleties of the English language as he is with the French, mentioned a number of subjects which lie at the heart of the presidency’s thinking.


Vous vous souviendrez certainement que j'ai demandé aux autorités françaises d'envoyer ces preuves au comité directeur scientifique pour que celui-ci puisse aussi les évaluer et pour voir si rien de nouveau ne pouvait en ressortir.

You will remember that I asked the French authorities if they would send that evidence to the Scientific Steering Committee for further evaluation and to see if there was anything new.


Je ne peux donc que formuler le vœu qu'avant la fin de cette législature, je puisse avoir une fois, en tant que parlementaire, l'occasion aussi de pouvoir m'exprimer dans ma langue maternelle, car je crois que c'est là la diversité, c'est là aussi une façon de reconnaître chacun, parce que malgré toutes nos différences, nous avons cet avenir à bâtir ensemble.

I can therefore only hope that I will have just one opportunity before the end of this Parliamentary term to express myself in my capacity as a Member of Parliament in my mother tongue, for that is what we mean by diversity and is also a way of giving each person recognition, for, despite all our differences, we have a future to build together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigrants de langue française puisse aussi ->

Date index: 2022-03-02
w