Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada anglophone
Canada d'expression anglaise
Canada de langue anglaise
Canadien anglophone
Canadien d'expression anglaise
Canadien de langue anglaise
Dans les langues anglaise et française
Description bibliographique internationale normalisée.
En langues anglaise et française
Fichier de localisation en langue anglaise
ISBD
Service de traduction en langue anglaise
Uk

Traduction de «langue anglaise aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en langues anglaise et française [ dans les langues anglaise et française ]

English and French in ... [ English and French Languages in the ... ]


description bibliographique internationale normalisée. | ISBD(sigle de la langue anglaise) [Abbr.]

international standard bibliographic description | ISBD [Abbr.]


fichier de localisation en langue anglaise | uk [Abbr.]

English-language file | uk [Abbr.]


Canadien de langue anglaise [ Canadien d'expression anglaise | Canadien anglophone ]

English-speaking Canadian [ English-language Canadian | anglophone Canadian ]


Canada de langue anglaise [ Canada d'expression anglaise | Canada anglophone ]

English-speaking Canada [ English-language Canada | anglophone Canada ]


Service de traduction en langue anglaise

English Translation Service


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'utilisation de la langue anglaise est traditionnelle aussi, et elle est prévue par le cahier des charges du produit et par les règles fixées pour les vins «Marsala».

The use of the English language is traditional too, and it is stated by the product specification and by the rules fixed for ‘Marsala’ wines.


Je vous prie d'être indulgent: je ne manie pas la langue anglaise aussi bien que Mark.

Please be indulgent, because my English is not as good Mark's is.


Serait-il en train de nous dire qu'un juge de la Cour suprême du Canada qui ne comprendrait pas la langue anglaise pourrait aussi bien saisir les propos dans cette langue qu'un juge de la même cour dont l'anglais serait la langue de communication quotidienne?

Is he saying that a Supreme Court justice who might not understand English could grasp what is said in that language as well a judge in the same courtroom whose daily language of communication is English?


Quand on examine la situation au Québec, toujours la bande rouge sur la diapositive du bas, vous pouvez voir que bien qu'elle soit un peu moins élevée, la proportion des adultes de langue anglaise au Québec qui déclarent s'identifier aux deux groupes linguistiques est aussi assez élevée, c'est-à-dire qu'un peu plus de 40 p. 100 des personnes de langue anglaise au Québec ont déclaré s'identifier tant au groupe francophone qu'au groupe anglophone.

When you look at the situation in Quebec, on the slide below in red, you can see that although it is slightly lower, the proportion of English-speakers in Quebec who identify equally with both language groups is also widespread, meaning that slightly more than 40% of English-speakers in Quebec identify with both the francophone and the anglophone groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon entrée en matière sera brève, monsieur le ministre, car je ne maîtrise pas la langue anglaise aussi bien que M. Deepak Obhrai.

My preamble will be short, Minister, as I'm not as good as Mr. Deepak Obhrai in the language of English perhaps.


M. le président Barón Crespo, qui, à l'évidence, connaît les subtilités de la langue anglaise aussi bien que celles de la langue française, a évoqué un certain nombre de sujets qui sont au cœur de la réflexion de la présidence.

Chairman Barón Crespo, who appears to be as familiar with the subtleties of the English language as he is with the French, mentioned a number of subjects which lie at the heart of the presidency’s thinking.


Je rends hommage à votre valeureux maniement, non seulement de la langue anglaise où vous n'avez aucun problème, mais aussi de la terminologie spécialisée des marchés financiers qui vous a probablement plus écorché la gorge que la langue elle-même.

I pay tribute to your valiant rendering, not only of the English language – in which you have no problem – but also of the specialised terminology of the financial markets, which probably caused you more throatache than the language itself.


En langue anglaise scientifique, le terme 'animal' couvre non seulement les animaux mais aussi l'être humain, ce qui laisse à penser que ce brevet pouvait couvrir le clonage d'êtres humains.

In scientific English, the term "animal" covers not just animals but also human beings, which might indicate that that the patent could cover the cloning of human beings.


Hormis le fait que je lance un appel pour que la version italienne des documents comporte la traduction de tous les mots contenus dans les autres - je dis cela bien que j’aime énormément la langue anglaise, et la langue française aussi, d’ailleurs -, je tiens à dire que j’ai voté en faveur du rapport de Mme Kauppi, qui a donné la preuve en cette occasion - comme en tant d’autres - de sa compétence, de sa capacité à examiner les problèmes financiers et économiques de l’Europe, en particulier les problèmes des personnes âgées et des retraités qui investisse ...[+++]

While making an appeal for the Italian version of the documents to contain the Italian translation of all the terms contained therein – despite my love of the English language, and of French, for that matter – I would like to say that I voted for Mrs Kauppi’s report. On this, as on many other occasions, Mrs Kauppi has demonstrated her competence and her abilities in analysing the financial and economic problems of Europe, particularly the problems of pensioners and elderly people who invest their money in banks an ...[+++]


Je suis fier de ma langue anglaise, c'est une très belle langue, mais je suis fier aussi de pouvoir maîtriser, même si c'est imparfait, la langue de Molière, de pouvoir communiquer avec des Acadiens, des Québécois, des francophones de l'Ouest canadien et des francophones de l'Ontario.

I am proud of my English language, which is a very beautiful language. But I am also proud of my ability to speak the language of Molière, even if it is not perfect, and to be able to communicate with Acadians, Quebeckers, francophones from western Canada and francophones from Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue anglaise aussi ->

Date index: 2023-06-15
w