Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imaginez en même temps que nous nous attaquions » (Français → Anglais) :

Imaginez. En même temps que nous nous attaquions à cette importante méthode de stimulation du commerce, nous avons délibérément plongé l'économie dans une profonde récession.

Could you imagine taking this broad trade stimulus issue and, at the same time, purposely putting the economy into a deep recession.


Imaginez si les ports de Vancouver et de Halifax fermaient en même temps — nous aurions des problèmes majeurs.

Think of shutting down the Port of Vancouver and the Port of Halifax at the same time—major issues.


Je crois qu'un jour, il faudra que ces organismes reconnus utilisent tous la même norme pour que nous puissions rapidement obtenir une approbation éthique nationale pour ces études multicentres sans nuire à notre compétitivité, car vous imaginez bien le temps qu'il faut pour obtenir l'approbation de tous ces conseils.

I think that, eventually, we have to bring these recognized bodies to use the same standards so that we can nationally, rapidly get ethical approval for these multi-site studies and not lose competitiveness because you can imagine the time it takes to get approval for all the boards.


Ils sont d'avis que les lois énumérées à la diapositive numéro 5 doivent être mieux coordonnées et que nous devons utiliser toutes ces mesures législatives pour éviter — imaginez un ballon qu'on comprime — qu'on règle un problème quelque part, mais qu'en même temps on en crée un plus gros ailleurs.

They suggested that it was not one single issue; that the complicated chart you saw in slide 5 needed to work better; and that we need to use all those pieces of legislation so that we do not — if you think of squeezing a balloon — stop a problem on one side and actually push more of it out somewhere else.


L'OCTNHE a bien réagi, de même que les exploitants. Ils ont été un peu surpris que je fasse une telle recommandation provisoire, mais j'estimais qu'il était important que nous nous attaquions à cette question du temps d'intervention et que nous ayons un hélicoptère affecté uniquement à cette tâche plutôt qu'un hélicoptère du parc, qu'il fallait reconfigurer.

They were a bit surprised that I would make an interim recommendation of that sort, but I felt it was important that we get down to business on this response time and have a dedicated helicopter rather than a helicopter from the fleet, which had to be reconfigured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginez en même temps que nous nous attaquions ->

Date index: 2022-01-31
w