La directive impose aux États membres d’effectuer d’ici 2011 une évaluation préliminaire des risques d’inondation pour les bassins hydrographiques et les zones côtières associées. lIs sont ensuite censés élaborer d’ici 2013 des cartes des risques d’inondation pour ces zones puis d'ici 2015, des plans de gestion des risques d’inondation mettant l’accent sur la prévention, la protection et la préparation.
The Directive requires Member States to carry out a preliminary assessment by 2011 to identify the river basins and associated coastal areas at risk of flooding. Flood risk maps are then to be drawn up for such zones by 2013, with flood risk management plans following two year later, by 2015. The risk maps focus on prevention, protection and preparedness.