Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici puisse véritablement » (Français → Anglais) :

Une dernière fois, je demande le consentement au gouvernement pour qu'on puisse présenter la motion M-20 à cette Chambre et qu'on puisse voter, savoir véritablement ce que la Chambre des élus ici, la Chambre du Canada et du Québec entre autres, pense de la motion que je présente.

Once again, I ask the government to agree to put Motion M-20 to a vote, so that we may really know what this House of elected representatives, this House representing Canada and Quebec, among others, thinks of the motion I am moving.


On souhaiterait que tout cela soit échelonné sur cinq ans, de façon à ce que chacune des villes puisse véritablement, d'ici là, régler son problème de déficit en matière d'infrastructures.

We hope this can all be spread over five years, so that each of the towns and cities can really resolve its infrastructure deficit problem by the end of that period.


Quoi qu’il en soit, je crois que nous devons, au sein de ce Parlement, rester vigilants afin que le travail qui a été fait ici puisse véritablement porter ses fruits.

Be that as it may, I believe that we in this House must remain vigilant so that the work done here really can bear fruit.


(22 ter) La Commission devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour qu'un système véritablement interopérable, au sens de la directive 2004/52/CE, puisse être mis en place d'ici la fin 2010.

(22b) The Commission should take all necessary measures to ensure the rapid introduction of a truly interoperable system, in accordance with Directive 2004/52/EC, by the end of 2010.


Quand en discuterons-nous ici, au Parlement, pour que le processus de décision puisse véritablement suivre son cours?

When will the discussion and debate happen here in Parliament so we can have a real decision process? Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are having a discussion at this very moment.


Je poserai ici la question que j'ai posée en commission : quelle importance doit-on accorder au fait qu'une personne de la quarantaine ou de la cinquantaine puisse ou non entendre et communiquer véritablement avec ses petits-enfants ?

I will pose the question here that I posed in Committee: what value should we place upon whether a person in their 40s or 50s can actually hear and communicate with their infant grandchildren?


Je poserai ici la question que j'ai posée en commission : quelle importance doit-on accorder au fait qu'une personne de la quarantaine ou de la cinquantaine puisse ou non entendre et communiquer véritablement avec ses petits-enfants ?

I will pose the question here that I posed in Committee: what value should we place upon whether a person in their 40s or 50s can actually hear and communicate with their infant grandchildren?


Je ne vois rien dans ce que nous proposons ici qui puisse véritablement menacer notre capacité à réagir rapidement.

I do not see that anything we are suggesting here would actually endanger our capacity for quick action.


Le MDN bénéficiera-t-il d'une augmentation importante de son financement, afin qu'il puisse commencer à reconstituer ses forces armées, ou son budget restera-t-il relativement inchangé, auquel cas le Canada ferait peut-être mieux d'opter pour une force constabulaire, puisque d'ici cinq à 10 ans, les biens d'équipement sur lesquels reposent les capacités militaires des Forces armées canadiennes seront véritablement rouillés.

Will DND get a significant increase in funding, through which it can begin the process of rebuilding, or will the budget remain relatively static, in which case Canada might as well go the constabulary route, because within another five years to 10 years, the CF's military capabilities will have effectively rusted away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici puisse véritablement ->

Date index: 2023-02-09
w