Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été fait ici puisse véritablement " (Frans → Engels) :

107. attire l'attention sur le fait que la Commission doit coopérer pleinement avec le Service pour l'action extérieure, non seulement dans le domaine de l'élargissement, du développement, du commerce et de l'aide humanitaire, mais également dans le cadre de la dimension extérieure des politiques internes, afin de garantir une plus grande cohérence politique dans l'action de l'Union, notamment entre la politique commerciale et la politique industrielle, pour que le commerce puisse véritablement servir d'instrument de croissance et de ...[+++]

107. Underlines that the Commission must fully cooperate with the European External Action Service, not only concerning enlargement, development, trade and humanitarian aid, but also on external aspects of internal policies, ensuring greater policy coherence in the EU’s action, notably between trade policy and industrial policy, in order to use trade as a genuine instrument for growth and job creation in Europe; emphasises the importance of the interim report on the EEAS foreseen for the second part of 2013; calls on the Commission to support the work of the European Endowment for Democracy;


48. souligne que les valeurs, les principes et les engagements sur lesquels l'Union européenne s'est construite devraient constituer les principes directeurs fondamentaux de toute politique étrangère commune; attire l'attention sur le fait que la Commission doit coopérer pleinement avec le Service pour l'action extérieure, non seulement dans le domaine de l'élargissement, du développement, du commerce et de l'aide humanitaire mais également dans le cadre de la dimension extérieure des politiques internes, afin de garantir une plus grande cohérence politique dans l'action de l'Union, notamment entre la politique commerciale et la politiq ...[+++]

48. Emphasises that the values, principles and commitments upon which the EU has been built should be the core guiding principles of a united foreign policy; stresses that the Commission must fully cooperate with the European External Action Service, not only concerning enlargement, development, trade and humanitarian aid, but also on external aspects of internal policies, ensuring greater policy coherence in the EU’s action, notably between trade policy and industrial policy, in order to use trade as a genuine instrument for growth and job creation in Europe; emphasises the importance of the HR/VP in establishing a coherent and united ...[+++]


Quoi qu’il en soit, je crois que nous devons, au sein de ce Parlement, rester vigilants afin que le travail qui a été fait ici puisse véritablement porter ses fruits.

Be that as it may, I believe that we in this House must remain vigilant so that the work done here really can bear fruit.


On souhaiterait que tout cela soit échelonné sur cinq ans, de façon à ce que chacune des villes puisse véritablement, d'ici là, régler son problème de déficit en matière d'infrastructures.

We hope this can all be spread over five years, so that each of the towns and cities can really resolve its infrastructure deficit problem by the end of that period.


- Dans la mesure où seul un effort commun permettra de réduire la bureaucratie, la Commission propose que les États membres qui ne l'ont pas encore fait adoptent ou annoncent leurs objectifs de réduction d'ici mars 2008 pour que le Conseil de printemps puisse en dresser le bilan et arrêter de nouvelles orientations.

- Given that only a joint effort will deliver reductions of bureaucracy, the Commission proposes that Member States which have not done so adopt or announce their reduction targets by March 2008 so that the Spring Council can take stock and give further guidance.


Dans ce sens-là, il est très important de regarder la situation en face et de faire en sorte qu'on puisse véritablement aider des régions comme celle de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine (1240) L'hon. Jacques Saada (ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec et ministre responsable de la Francophonie, Lib.): Monsieur le Président, je présume que mon collègue d'en face est tout à fait de bonne foi, bien entendu.

It is therefore very important to look the situation squarely in the face and ensure that help is really forthcoming to regions such as Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine (1240) Hon. Jacques Saada (Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec and Minister responsible for the Francophonie, Lib.): Mr. Speaker, I presume that my colleague opposite is speaking totally in good faith, of course.


Quand en discuterons-nous ici, au Parlement, pour que le processus de décision puisse véritablement suivre son cours?

When will the discussion and debate happen here in Parliament so we can have a real decision process? Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are having a discussion at this very moment.


Je suis donc satisfait de voir que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union's declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our Common Foreign and Security Policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


Je suis donc satisfait que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

I am therefore very glad that, in the Union’s declaration of 14 September, we publicly committed ourselves to developing our common foreign and security policy and to ensuring that the Union really can speak out clearly and with one voice.


Je ne vois rien dans ce que nous proposons ici qui puisse véritablement menacer notre capacité à réagir rapidement.

I do not see that anything we are suggesting here would actually endanger our capacity for quick action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été fait ici puisse véritablement ->

Date index: 2023-03-08
w