Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici pour vous expliquer quels étaient " (Frans → Engels) :

Je pense que cela vaut la peine que je m'arrête ici pour vous expliquer quels étaient les problèmes perçus en ce qui concerne la situation juridique qui existait.

I think it's worth stopping to think about what the perceived problems were with the existing legal situation.


Les installations de traitement et d'assainissement d'eau étaient déjà en état de fonctionnement et la Commission a expliqué quels sont les documents requis pour la clôture.

The water treatment and sewerage treatment plants were already in operation and the Commission explained the documentation required for closure.


Mme Sheila Fraser: Je vais demander à M. Wiersema de vous expliquer quels étaient les deux qui étaient inefficaces.

Ms. Sheila Fraser: I'll pass the question to Mr. Wiersema to explain the two that were ineffective.


Vous avez expliqué quels étaient vos trois principaux enjeux, vos trois piliers, et nous reconnaissons qu'il s'agit d'une industrie de plusieurs milliards de dollars. Nous reconnaissons également que le secteur privé a un rôle extrêmement important à jouer. Et pourtant, nous n'inscrivons jamais dans les objectifs qu'il faut voir à ce que cette industrie soit viable du point de vue économique, que ce n'est pas simplement la tâche du gouvernement.

You outline what you believe to be your three key issues or three pillars, your three fundamentals, and we recognize that this is a multi-billion dollar industry, and we recognize that there is a very massive role for the private sector to play; yet we never seem to put on paper, as one of the objectives, making sure that it's economically viable, that it's not simply about government.


C'est pourquoi je souhaite que quelqu'un vienne nous faire l'historique de la situation et nous explique quels étaient les enjeux à chaque fois, quel a été le résultat des négociations, les enjeux des séances de négociation suivantes, leur résultat, ce qui s'est ajouté, etc.

That's why I'd like to have someone come before us to give us the background of the situation and explain what the stakes were each time, what the results of the negotiations were, what the stakes were during the following round, their results, what was added on and so on.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier moi aussi la commissaire qui est venue ici ce soir expliquer quels sont les pouvoirs qu’elle demande.

– Mr President, could I, too, thank the Commissioner for coming here tonight to further explain the powers she seeks.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impact on the internal market.


À ce sujet, je vous ai expliqué dans ma première intervention quels étaient les éléments contenus dans les règles existantes et, bien entendu, la Commission doit veiller ici à ce que, si quelque règle que ce soit n'est pas respectée - si, par exemple, une entreprise délocalise prématurément son siège d'exploitation, contrairement aux accords auxquels elle a adhéré dans le contrat d'aide avec l'État ou avec la Communauté -, le recouvrement des fonds ait bien lieu.

It was in relation to this that I set out in my first speech the elements of the current rules, and it goes without saying that, in this area, the Commission has to ensure that, where one rule or another is not complied with – where, for example, a firm, contrary to what was laid down in its agreement with the Member State in question or with the Community, moves the business to another location before the permitted date – then, reimbursement is required.


Je me rappelle l’époque où l’on débattait dans cette maison du nouveau gouvernement autrichien : vous avez dit quels étaient les sentiments de la majorité du Parlement et vous avez dit que nous n’étions pas pleinement d’accord avec ce qui se passait.

I remember when we were discussing here Austria’s new government: you put in words what the majority in this Parliament felt, that our hearts were not entirely in it.


Lorsqu'on a demandé à Mme Vlaming d'expliquer quels étaient, selon les infirmières, les principaux problèmes liés à l'euthanasie, elle a répondu :

When Mrs. Vlaming was asked to expand on what the nurses felt were the main issues regarding euthanasia she responded:


w