Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici n'auraient rien " (Frans → Engels) :

Par contre, d'autres éléments sont plus inquiétants, surtout l'idée de la révocation de la citoyenneté; les gens qui sont nés ici n'auraient rien à craindre, mais les gens qui ont une double nationalité pourrait voir leur citoyenneté canadienne leur être retirée.

The part that is trying to rectify the problems with lost Canadians is one of the better aspects of the bill, but there are troubling aspects when we explore the concept of revoking citizenship, and not citizenship of someone born here, but citizenship of someone who has dual nationality.


D’autres sources, plus optimistes, estiment à 20 000 le nombre d'emplois créés d’ici à 2035 rien qu'au Royaume-Uni[9] et à 18 000 le nombre d'emplois créés en France d’ici à 2020[10].

Other, more optimistic sources estimate 20,000 jobs by 2035 in UK alone[9] and 18,000 in France by 2020[10].


Ces changements auraient pu sauver des milliers de vies et n'auraient rien coûté aux contribuables. Or plusieurs députés conservateurs ont cédé sous la pression du Bureau du premier ministre et ont refusé d'envoyer ce projet de loi pour étude en comité, et ce, même si un projet de loi similaire avait été adopté à la Chambre au cours de la dernière législature.

A number of Conservative members caved in to pressure from the Prime Minister's Office and refused to send the bill to be examined in committee, even though a similar bill was passed by the House in the last Parliament.


Rien dans les informations transmises par les autorités françaises pour la période précédant l'investissement prétendu ne permet de considérer que ces inconnues auraient pu être levées en 1997.

There is nothing in the information submitted by the French authorities for the period preceding the alleged investment to suggest that these unknowns could have been cleared up in 1997.


Pour ces motifs, rien n'indique que les mesures instituées auraient un effet négatif sur la situation des importateurs/négociants.

On these grounds, there are no indications that the imposition of measures would have an adverse effect on the situation of importers/traders.


L'UE admet que le transport maritime est un mode efficace mais, en raison de la taille du secteur, il est responsable d'une importante quantité d'émissions de gaz à effet de serre, qui devrait plus que doubler d'ici 2050 si rien n'est fait.

The EU recognizes that shipping is an efficient mode of transport but the size of the sector means it emits high quantities of greenhouse gases, and their emissions are expected to more than double by 2050 if no action is taken.


Mais même dans le cas où les recettes publicitaires n’auraient pas été considérées comme des ressources d’État, quod non, cela n’aurait rien changé pour le montant de l’aide d’État pouvant être considérée comme compatible.

But even if the advertising revenue were not classed as State resources (quod non), it would make no difference to the amount of State aid that could be considered compatible.


Alors que les importations représentent aujourd'hui 50 % des besoins globaux, cette dépendance pourrait s'élever à 70 % d'ici 2030 si rien n'est fait d'ici là, dont 90 % pour le seul pétrole.

Imports cover 50% of the Union's total energy requirements today, but this could rise to 70% by 2030, if nothing is done by then, and to 90% in the case of oil.


- de rembourser au moins partiellement les créanciers publics qui autrement n'auraient rien obtenu du tout.

- for the public creditors to be reimbursed at least in part (otherwise these claims would not have been met).


La crédibilité de la campagne menée par l'Europe pour empêcher les autres pays de pénaliser nos échanges sous des arguments fallacieux serait gravement compromise et les victimes innocentes, c'est-à-dire les animaux eux-mêmes, n'y auraient rien gagné".

The credibility of Europe's campaign to stop other countries penalising our trade on spurious grounds would be severely impaired, and the innocent victims in this affair - the animals themselves - would have won nothing".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici n'auraient rien ->

Date index: 2021-02-13
w