Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici me paraît ressembler davantage " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Cela me paraît correspondre davantage à ce que vous nous avez dit aujourd'hui si nous voulons vraiment que la vie utile de ce projet de loi soit suffisamment longue.

Senator Joyal: That seems to be more in sync with what you are telling us today if we want to achieve the objective of having a bill that would be useful down the road.


Cependant, ce que l’on a exposé ici me paraît ressembler davantage à deux plans d’action séparés que l’on a présentés l’un après l’autre.

However, what has been presented here seems to me to be more like two separate action plans presented one after the other.


Cependant, ce que l’on a exposé ici me paraît ressembler davantage à deux plans d’action séparés que l’on a présentés l’un après l’autre.

However, what has been presented here seems to me to be more like two separate action plans presented one after the other.


Cela me paraît ressembler au système américain parce que bien sûr au Canada, personne ne peut porter des accusations privées sans la permission de la Couronne.

That sounds to me like an American system, because of course in Canada you can't bring charges privately without the permission of the crown.


D’après ce que le Comité a entendu jusqu’ici, la DART ressemble en effet beaucoup à une Cadillac : elle paraît bien et elle coûte cher, mais elle n’accélère pas aussi vite que ses compétiteurs.

The Committee has not seen evidence, to date, that the DART is much more than a Cadillac.


Ce n'est pas une réplique du système que nous avons ici; cela ressemble davantage à la structure du tribunal international.

It is not a replica of the system we have here; it is more in keeping with what is contemplated for the international court.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans l'ensemble, ce texte nous paraît certes bien intentionné et, pourtant, nous ne l'avons pas voté en commission et nous ne le voterons pas davantage en plénière, pour deux raisons qui ont appelé d'ailleurs, de notre part, des amendements et que je voudrais développer très vite ici.

– (FR) Mr President, we certainly must concede that, on balance, this text is full of good intentions, but we did not vote in favour of it in committee, nor shall we do so in plenary.


Or, le processus qu'on a suivi jusqu'ici me paraît inéquitable.

The process that has been followed thus far is unfair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici me paraît ressembler davantage ->

Date index: 2023-02-17
w