Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "ici et surtout de revoir les sénateurs beaudoin " (Frans → Engels) :

M. Gerald Gall, faculté de droit, Université de l'Alberta: Madame la présidente, c'est un plaisir pour moi d'être ici et surtout de revoir les sénateurs Beaudoin et Kinsella.

Professor Gerald Gall, Faculty of Law, University of Alberta: Madam Chair, it is a pleasure to be here and a particular pleasure to see Senators Beaudoin and Kinsella again.


Mais, en fin de compte, de tous les projets initiaux - les célèbres quatorze projets -, onze doivent encore être achevés. D’autre part, ce que nous tentons de faire - et je voudrais dire ici combien j’apprécie les efforts de la Commission -, c’est de revoir, grâce au travail du groupe de haut niveau Van Miert, les objectifs des RTE et surtout leurs ressources.

On the other hand, what we are attempting to do – and I would express my appreciation to the Commission here for its endeavours – is, thanks to the work of the Van Miert High Level Group, review the TEN objectives and, in particular, the resources.


Je vois le sénateur Beaudoin, le sénateur Milne, qui est l'excellente présidente de ce comité, le sénateur Cools et tous mes autres collègues, toujours présents, et je pense qu'il est utile de partager ce que nous faisons ici aujourd'hui comme nous l'avons fait au cours des derniers mois.

I see my colleagues, Senator Beaudoin, Senator Milne, who is the very able Chair, Senator Cools and all my other colleagues, always in attendance, and I think there is merit in sharing what we are doing here today, as we have been doing in the last few months.


ORDONNÉ: Qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'informer que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour constituer un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes chargé de se pencher sur les différents aspects du projet de résolution concernant la modification que l'on propose d'apporter à l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 à l'égard du système scolaire au Québec; Que sept sénateurs et seize députés fassent partie du comité; Que les sénateurs suivants soient désignés pour représenter le Sénat au sein dudit comité : les honorables sénateurs ...[+++]

ORDERED: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to study matters related to the proposed resolution respecting a proposed Amendment to Section 93 of the Constitution Act, 1867 concerning the Quebec school system; That seven Members of the Senate and sixteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Members to act on behalf of the Senate on the Committee be the Honourable Senators Beaudoin, Grafstein, Lavoie-Roux, Lynch-Staunton, Pépin, Robichaud (Saint-Louis- de-Kent) and Wood; That the Committee be directed to consult br ...[+++]


Le sénateur Beaudoin: Honorables sénateurs, comment peut-on dire qu'une personne ici n'a pas eu le temps ou la possibilité de parler pendant un an?

Senator Beaudoin: Honourable senators, how can one say that any person here has not had the time or the opportunity to speak after one year?


Pour conclure, j'invite le ministre de la Justice à revoir ses calculs, s'il en a fait, à revoir le tout avec ses conseillers juridiques, pour rajuster son tir et décider, en fin de compte, que l'amendement proposé par le Sénat n'est pas opportun pour le système judiciaire canadien, et par conséquent, pour le système judiciaire québécois (1315) [Traduction] M. John Williams (St-Albert, Réf.): Madame la Présidente, j'ai écouté le débat jusqu'ici et surtout l'intervention du député de Prince Albert-Churchill River.

In concluding, I would urge the Minister of Justice to review his calculations, if he has done any, to review everything with his legal advisers to make the necessary adjustments and in the end decide that the amendment proposed by the Senate is bad for the Canadian judiciary system and therefore for the Quebec judiciary system (1315) [English] Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Madam Speaker, I have been listening to the debate so far and primarily to the speech by the hon. member for Prince Albert-Churchill River.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici et surtout de revoir les sénateurs beaudoin ->

Date index: 2025-07-17
w