Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici et lorsque nous retournerons » (Français → Anglais) :

Lorsque nous retournerons en cour, nous ferons un rapport, mais entre-temps, rien dans les textes de loi ne nous oblige à vous faire un rapport.

When we go back to the court next, we will report, but in the meantime, there is nothing in the statute that requires us to report to you.


Le réseau que nous avons maintenant à notre disposition s'avérera précieux lorsque nous retournerons en classe.

The network we now have at our disposal will prove to be invaluable when we return to our classroom.


Nous nous sommes donné pour objectif de devenir un pays neutre en matière d’émissions de carbone d’ici 2011, lorsque nous célèbrerons le 200 anniversaire de notre indépendance.

We have set out to be a carbon neutral country by 2021, when we will celebrate 200 years of independence.


Je n'ai pas de réponses magiques, mais ce qui m'intéresse, c'est de prendre en considération les éléments des différentes personnes qui vont parler ici et, lorsque nous retournerons en comité, de prendre le temps d'y réfléchir.

I have no magic answers, but what interests me is considering everything people here have to say and when we return to committee taking the time to reflect.


Que tous et chacun de nous, lorsque nous retournerons à la maison la fin de semaine prochaine, les gens de notre comté soient fiers du vote et du résultat de ce que nous aurons proposé et qu'ils puissent dire que la personne qu'ils ont élue s'est rendue en Chambre et a appuyé la position du Bloc québécois et la position du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire pour fermer la porte à des importations de matières qui viennent déstabiliser le marché du lait.

Let us do it so that next weekend, when we go back to our ridings, our voters can say that they are proud of the result of the vote on the motion and of the proposal and they can say that the person they elected voted in favour of the Bloc's motion and the position of the Standing Committee of Agriculture and Agri-Food to close the door to the importation of products that disrupt the milk market.


Honnêtement, je pense que l’atmosphère ici, lundi lorsque nous avons évoqué cette question et à nouveau aujourd’hui, empeste l’hypocrisie alors que nous avons la politique agricole commune, des barrières tarifaires élevées sur les produits agricoles, le régime du sucre et le système de crédits à l’exportation.

Frankly, I think the atmosphere here on Monday, when we discussed this, and again today, smacks of rank hypocrisy: all the while we have the common agricultural policy; all the while we have high tariff barriers against agricultural goods; all the while we have the sugar regime and the export credit system.


À l'heure du déjeuner, ils m'ont dit très calmement : "Nous sommes ici, mais lorsque nous retournerons chez nous, nous serons arrêtés et tués.

At lunch they told me very calmly: ‘We are here but when we go back we are going to be arrested and killed.


Nous pouvons adopter des directives qui sont pleines de bonnes intentions et positives à bien des égards, mais nous savons ici que lorsqu'elles devront ensuite entrer dans la pratique, nous ne pourrons plus faire grand-chose.

We can adopt directives which are sound and well-intentioned in many ways, but when they are then actually put into effect we know that we cannot, in this House, do very much.


Cela permettra sans aucun doute une meilleure prise de conscience de l'intégration européenne par les citoyens concernés et, lorsque nous retournerons dans les îles, nous pourrons leur dire : "mission accomplie".

It will undoubtedly bring about a greater sense of European integration for the citizens concerned, and in our case, when we go back to the Islands we will be able to say ‘mission accomplished’.


Le député nous dit que l'État, le gouvernement, voudrait ramener l'aéroport Pearson comme propriété de l'État, mais il nous dit en même temps: «Lorsque nous retournerons discuter avec l'entreprise privée, nous verrons à établir de meilleures conditions pour nous assurer que l'État a été bien servi».

The member told us that the government would like the Pearson Airport to stay in the hands of the Government of Canada, but in the same breath, he added that, when it comes back to the table the next time with the private sector, it will seek better terms to make sure that the interests of Canadians are well served.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici et lorsque nous retournerons ->

Date index: 2025-04-13
w