Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici aujourd'hui je pourrais lui poser » (Français → Anglais) :

Puisque le ministre n'est ici que pendant une heure, je vais lui poser quatre questions et j'aimerais que celles auxquelles il ne peut répondre aujourd'hui soient communiquées ultérieurement et par écrit au comité.

Since the minister is only here for one hour and we have limited time, I'm going to pose four questions to the minister and I would appreciate it if answers to whatever questions the minister can't answer today could be supplied to the committee in writing.


Je lui demande si ce critère d'embauche n'est pas ce qui nous a conduits à ce que l'on a aujourd'hui, c'est-à-dire le scandale à la direction du Développement des ressources humaines, c'est-à-dire que la seule fonction du ministre, qui n'est plus en poste aujourd'hui mais qui l'a été pendant au moins trois ans sinon quatre, c'était de faire rapport ici, à la Chambre, sans se poser de question, sans faire de vérification, et de répo ...[+++]

I wonder whether this criterion did not lead us to this scandal involving the management of Human Resources Development, that is, that the sole function of the minister, who is no longer in the position today, but was in it for at least three, if not four years, was to report to the House without either question or audit, to respond to the opposition and to say pretty much anything.


Mais, si l’honorable député le souhaite, je pourrais lui remettre certains des tableaux contenant des informations utiles sur le PC7 aujourd’hui, parce que je les ai ici avec moi.

But, if the honourable Member wishes, I could hand out some of the tables with the relevant information from FP7 here today, because I have them with me.


À ce moment-là, je me suis efforcé d'attirer l'attention de notre Président pour poser quelques questions et je suis heureux que le leader du gouvernement soit ici aujourd'hui, car je voudrais lui soumettre mes arguments sur la question des privilèges.

At the time, I tried to catch the attention of our Speaker, to ask some questions, so I am happy the Leader of the Government is here today, because I should like to share my arguments with him on the issue of privileges.


Si la ministre était ici aujourd'hui, je pourrais lui poser des questions semblables et lui offrir ma collaboration, mais elle n'a pas daigné répondre favorablement à l'invitation que je lui ai faite gentiment par le biais de ma motion.

If the minister were here today, I could ask her similar questions and offer my assistance, but she has not bothered to take me up on the invitation that I kindly extended to her through my motion.


Si la ministre était ici ce soir, je pourrais lui poser des questions.

If the Minister were here this evening, I could ask her some questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aujourd'hui je pourrais lui poser ->

Date index: 2022-01-02
w