Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAR
Camping car
Car de coulée
Car à lingotière
Caravane
Caravane automobile
Chariot à couler en lingotières
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping

Vertaling van "car je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

casting car | ingot bogie | ingot mould car


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


Je suis favorable à l’idée d’une task-force, mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la mise en œuvre de la directive sur les services et par son expansion à de nouveaux domaines, garantir la mobilité sur le marché du travail, promouvoir le développement des marchés financiers de manière à les rendre plus stables, mais pas protectionnistes - car je voudrais ...[+++]

I welcome a task force, but we should not waste too much time because we know a number of the concrete actions that we should take: decrease and eliminate red tape; ensure that we invest more at European level on research and science; change the budget so that it allows for more growth and innovation; ensure that we can advance further with the knowledge economy by implementing the Services Directive and expanding the Services Directive to new areas; ensure that we have mobility in the labour market; ensure that we develop the financial markets to make them more stable, but not protectionist – because I would like to say to the Comm ...[+++]


Je suis favorable à l’idée d’une task-force , mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la mise en œuvre de la directive sur les services et par son expansion à de nouveaux domaines, garantir la mobilité sur le marché du travail, promouvoir le développement des marchés financiers de manière à les rendre plus stables, mais pas protectionnistes - car je voudrais ...[+++]

I welcome a task force, but we should not waste too much time because we know a number of the concrete actions that we should take: decrease and eliminate red tape; ensure that we invest more at European level on research and science; change the budget so that it allows for more growth and innovation; ensure that we can advance further with the knowledge economy by implementing the Services Directive and expanding the Services Directive to new areas; ensure that we have mobility in the labour market; ensure that we develop the financial markets to make them more stable, but not protectionist – because I would like to say to the Comm ...[+++]


Je suis très heureuse que le commissaire chargé du développement soit arrivé maintenant car je voudrais demander quelle DG de la Commission - celle des affaires sociales ou une autre - continuera à être chargée de cette question et de quelle manière la coordination va se poursuivre au sein de la Commission, car cette question touche de nombreuses DG.

I am very pleased that the Commissioner responsible for development has come in at this point as I wish to ask which Commission department – Social Affairs or other – will continue to lead in this area, and how coordination will continue within the Commission, because this issue cuts across many different departments there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis également préoccupé car je voudrais que le virus du conflit d’intérêts qui humilie la démocratie italienne ne se propage pas au niveau européen, car c’est ça le véritable cancer de la démocratie, Monsieur Berlusconi, et non le travail des magistrats, comme vous l’affirmiez sottement l’autre jour.

I am worried because I do not want the conflict of interests virus that is humiliating Italian democracy to spread to a European level, because this is the real cancer for democracy, Mr Berlusconi, not the work of the judges, as you foolishly stated the other day.


Je suis également préoccupé car je voudrais que le virus du conflit d’intérêts qui humilie la démocratie italienne ne se propage pas au niveau européen, car c’est ça le véritable cancer de la démocratie, Monsieur Berlusconi, et non le travail des magistrats, comme vous l’affirmiez sottement l’autre jour.

I am worried because I do not want the conflict of interests virus that is humiliating Italian democracy to spread to a European level, because this is the real cancer for democracy, Mr Berlusconi, not the work of the judges, as you foolishly stated the other day.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis heureux que le sénateur Forrestall ait employé le terme «démarrage», car je voudrais souligner que le problème en est un de démarrage et qu'il n'a pas eu d'effet sur les appareils en vol. Ainsi, nous ne prévoyons pas pour le moment qu'il faudra immobiliser au sol la flotte de Sea King.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I appreciate the fact that Senator Forrestall has used the term " start-up," because I should like to stress that the problem is a start-up problem. It has not affected airborne aircraft, and as such, we do not, at this time, foresee a need to ground the Sea King fleet.


Je regrette que madame le sénateur Robertson ne soit pas présente, car je voudrais faire allusion à certains points qu'elle a soulevés.

I regret that Senator Robertson is not in the chamber because I wish to refer to several points she raised.


—Monsieur le Président, avant de commencer mes remarques je voudrais vous demander de me prévenir après 10 minutes, car je voudrais partager mon temps avec mes collègues de tous les partis.

He said: Mr. Speaker, before I begin my comments I would like to ask the Chair to notify me after 10 minutes of speaking because I want to share my time with colleagues on all sides of the House.


Je ne m'attarderai pas sur l'augmentation du prix des articles de première nécessité qu'entraînera cette nouvelle taxe, car je voudrais plutôt demander à la ministre si son gouvernement pensait que, en dissimulant cette taxe, il éviterait d'être critiqué pour avoir imposé une telle taxe à une région du Canada qui se trouve déjà dans une situation économique extrêmement difficile.

I will not dwell on the higher cost of everyday essentials that this new tax will impose, but I should like to ask the minister whether her government believes that by hiding the tax it would somehow avoid criticism for imposing such a tax on a region of Canada that is already in extreme economic difficulty.




Anderen hebben gezocht naar : camping car     car de coulée     car à lingotière     caravane     caravane automobile     chariot à couler en lingotières     séquence car     séquence de nucléotides car     véhicule de camping     car je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je voudrais ->

Date index: 2024-06-30
w