Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était ici aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai souligné dans le débat précédent que celui-ci n’était pas présent, mais, s’il était ici aujourd’hui, je remercierais également le Conseil, car durant la Présidence belge, nous avons pu accomplir des progrès appréciables.

I pointed out in the previous debate that it was not present but, if it were present here today, I would thank the Council too, because during the Belgian Presidency, we were able to make good progress.


Le ministre adjoint marocain était ici aujourd’hui et nous travaillerons en étroite collaboration avec les Marocains.

The Moroccan Deputy Minister was here today and we will be working very closely with the Moroccans.


Ce traité n’introduit pas une base juridique spécifique, mais donne la valeur d’une politique européenne à la stratégie que nous discutons ici aujourd’hui et qui était basée jusqu’ici sur une résolution politique commune.

That Treaty does not introduce a specific legal basis, but gives the value of a European policy to the strategy we are discussing here today and which hitherto was based on a common political resolve.


Même si ETCS était, dès aujourd’hui, systématiquement utilisé sur les lignes et matériels roulant neufs, la longue durée de vie des équipements de signalisation au sol et des engins moteurs, qui dépasse généralement vingt ans, ferait que la majeure partie du réseau transeuropéen ne serait pas encore équipée en ETCS d’ici à dix ans.

Even if ETCS were to be systematically used on new lines and rolling stock from now on, the long service life of trackside signalling equipment and traction units, generally more than 20 years, would mean that the major part of the trans-European network would still not be equipped with ETCS ten years from now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si ETCS était, dès aujourd’hui, systématiquement utilisé sur les lignes et matériels roulant neufs, la longue durée de vie des équipements de signalisation au sol et des engins moteurs, qui dépasse généralement vingt ans, ferait que la majeure partie du réseau transeuropéen ne serait pas encore équipée en ETCS d’ici à dix ans.

Even if ETCS were to be systematically used on new lines and rolling stock from now on, the long service life of trackside signalling equipment and traction units, generally more than 20 years, would mean that the major part of the trans-European network would still not be equipped with ETCS ten years from now.


M. Danielsson ne peut être présent aujourd’hui mais il était ici hier et, si nous ne pouvons poursuivre le débat avec lui aujourd’hui, c'est de notre fait.

Of course Mr Danielsson is not able to be here today. He was here yesterday, however, and we only have ourselves to blame for the fact that we are not able to debate this with him today.


D'ici 2030, l'UE-25 comptera 110 millions de personnes âgées de plus de 65 ans, alors que leur nombre n'était que de 71 millions en 2000, et la population active sera constituée de 280 millions de personnes, contre 303 millions aujourd'hui.

By 2030 there will be 110 million people over the age of 65 in the EU25, up from 71 million in 2000 and the working age population will stand at 280 million compared to 303 million today.


Mme Palacio Vallelersundi n’est pas ici aujourd’hui mais je crois me souvenir qu’elle a dit que quoique la commission ne l’aie pas approuvé, tel était son avis sur ce qui s’était passé en commission.

Mrs Palacio Vallelersundi is not here but, if I remember rightly, what she said was something along the lines of it being her opinion of what had taken place in committee, although it had not been adopted by the committee.


Je demande à mes collègues: si sir Wilfrid Laurier était ici aujourd'hui, de quel côté pensez-vous qu'il se rangerait dans un débat aussi important que celui concernant les droits des minorités?

I ask my colleagues: If Sir Wilfrid Laurier were here today, where do you think he would stand on an issue of such great importance to minority rights?


Je suis un grand admirateur de sir Wilfrid Laurier. Si vous me le permettez, je vais paraphraser un autre article qui est paru au cours du week-end et qui disait ceci: «Si untel était ici aujourd'hui, je sais dans quel camp il se rangerait».

I am a great fan of Sir Wilfrid Laurier's. If I may paraphrase, another article in one of the weekend papers said, " If so and so were here today, I know which microphone he would be on" .




D'autres ont cherché : était ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était ici aujourd ->

Date index: 2025-07-24
w