Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaires puisse accéder » (Français → Anglais) :

9. engage toutes les parties à permettre aux travailleurs humanitaires d'accéder sans entrave aux populations et à faciliter l'acheminement de l'aide d'urgence, de manière qu'une aide de base puisse être immédiatement apportée aux personnes les plus vulnérables. rappelle que le refus arbitraire de l'accès humanitaire et l'interdiction faite aux civils de disposer de moyens indispensables à leur survie constituent une violation du droit humanitaire international;

9. Urges all sides to allow unrestricted access for humanitarian workers and aid relief so that vital assistance can immediately be delivered to the most vulnerable people; stresses that arbitrarily denying humanitarian access and depriving civilians of items that are indispensable to their survival constitute a violation of international humanitarian law;


7. demande instamment à toutes les parties de respecter les obligations qui leur incombent au titre du droit humanitaire international et des droits de l'homme, et, de toute urgence, de permettre aux travailleurs humanitaires d'accéder aux populations sans entraves et de faciliter l'acheminement de l'aide d'urgence, de manière à ce que l'aide indispensable puisse être immédiatement apportée aux personnes les plus vulnérables;

7. Urges all sides to uphold their obligations under international humanitarian and human rights law and, as a matter of urgency, to grant unrestricted access for humanitarian workers and aid relief so that vital assistance can be delivered immediately to the most vulnerable people;


Elles doivent également faire en sorte que le personnel des organisations humanitaires puisse accéder librement et sans entrave aux hôpitaux, afin qu'il puisse fournir en temps utile une aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin.

They must also allow full and unimpeded access of relief personnel from humanitarian organisations for the timely delivery of humanitarian aid to people in need of assistance.


Les autorités syriennes doivent faire en sorte que le personnel des organisations humanitaires internationales puisse accéder librement et sans entrave aux hôpitaux, afin qu'il puisse fournir en temps utile une aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin.

The Syrian authorities must allow full and unimpeded access of relief personnel from international humanitarian organisations for the timely delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance.


2. demande le retrait immédiat de l'armée et des forces de sécurité des rues; demande instamment la libération de tous les manifestants détenus, ainsi que des prisonniers politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des bloggeurs et des journalistes; demande que l'aide humanitaire internationale puisse accéder immédiatement à ces villes particulièrement visées; réclame un accès immédiat pour les médias internationaux; adresse ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien dans sa lutte non violente pour ...[+++]

2. Calls for the immediate pulling back of the army and security forces from the streets, urges the release of all detained protesters, political prisoners, human rights defenders, bloggers and journalists; calls for the immediate access of international humanitarian assistance to those cities targeted the most, calls for the immediate access of international media, extends its condolences to the families of the victims; reiterates its solidarity with the Syrian people’s non-violent struggle for freedom, dignity and democracy and applauds their courage and determination, with special regard to women who play a crucial role in this stru ...[+++]


L'UE demande instamment au gouvernement syrien de faire en sorte que les organisations humanitaires puissent accéder librement et en toute indépendance aux zones concernées et que l'aide humanitaire puisse y être acheminée et de respecter pleinement les principes humanitaires.

The EU calls on the Syrian Government to guarantee free and independent access to humanitarian organisations and provision of humanitarian aid to these areas and to fully respect humanitarian principles.


Cependant, pour des raisons strictement humanitaires, entre autres, il serait inacceptable qu'aucun ressortissant de ces États tiers ne puisse accéder au territoire de l'État membre qui ne les reconnaît pas. C'est sur cette base que l'on a prévu que le visa puisse être établi sur ce feuillet de format commun.

Nonetheless, for humanitarian reasons alone it would be unacceptable if no national of such a third country were able to enter the territory of a Member State which does not recognise that country. For these cases, accordingly, provision has been made for the visa to be affixed to a uniform-format form.


w