Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaire à gaza reste aujourd » (Français → Anglais) :

A. considérant que plus de 220 000 personnes, en majorité des civils, ont perdu la vie depuis le début du conflit syrien en 2011; considérant que des violations massives et répétées des droits de l'homme et du droit humanitaire international ont été commises par le régime d'Assad, l'État islamique (EI), le Front al-Nosra et les autres parties au conflit; considérant que la plus grande partie de ces crimes reste aujourd'hui impunie;

A. whereas over 220 000 people, mostly civilians, have lost their lives since the beginning of the conflict in Syria in 2011; whereas massive and recurrent violations of human rights and international humanitarian law have been committed by the Assad regime, IS/Da’esh, al-Nusra and the other parties involved in conflict; whereas the overwhelming majority of these crimes have so far gone unpunished;


La Commission européenne a adopté aujourd'hui un train de mesures de stabilisation, pour un montant de 60,4 millions d'euros, afin de soutenir l'Iraq à la suite de la reprise de territoires à Daech, alors que le pays reste confronté à des difficultés humanitaires et à des défis sur les plans de la sécurité, de la stabilisation et de la réconciliation.

The European Commission has today adopted a €60.4 million stabilisation package to support Iraq after the liberation of areas held by Da'esh, with the country still facing humanitarian, security, stabilisation and reconciliation challenges.


La situation humanitaire à Gaza reste aujourd’hui encore déchirante.

The humanitarian situation today remains heart-breaking.


La situation humanitaire à Gaza reste aujourd’hui encore déchirante.

The humanitarian situation today remains heart-breaking.


L’Union européenne reste préoccupée par la situation humanitaire à Gaza et réclame l’ouverture immédiate et sans conditions des points de passage de Gaza pour y laisser entrer l’aide humanitaire, les biens commerciaux et les personnes.

The European Union remains concerned at the humanitarian situation in Gaza and calls for the immediate and unconditional opening of Gaza crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons.


En septembre 2008, en préparation à ces attaques militaires des régions tamoules, le gouvernement du Sri Lanka a ordonné à tous les travailleurs humanitaires internationaux de quitter les secteurs tamouls, où il ne reste aujourd'hui que le Comité international de la Croix-Rouge et le Programme alimentaire mondial.

In September 2008, in preparation for its military onslaught on Tamil areas, the Government of Sri Lanka ordered all international aid workers to leave the Tamil areas, with only the International Committee of the Red Cross and the World Food Programme remaining today.


Nous débattons donc aujourdhui de la situation humanitaire à Gaza, alors que les autorités israéliennes ont décidé unilatéralement d'exproprier des milliers d'hectares de terres arabes afin de réaliser le plan Å1, à savoir la construction d’une route qui coupera la Cisjordanie en deux.

Thus we are now discussing the humanitarian situation in Gaza, whereas the Israeli authorities have unilaterally decided to expropriate thousands of hectares of Arab land in order to proceed with plan Ε1, the construction of a road that will in practical terms cut the West Bank in two.


Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, s’est rendu aujourd’hui dans la bande de Gaza afin d’évaluer la situation humanitaire.

European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, visited today the Gaza Strip to assess the Humanitarian situation.


Le Commissaire européen au Développement à l’aide humanitaire, Louis Michel signe aujourd’hui à Gaza une convention de financement de € 14 millions pour le Programme de Sécurité alimentaire coordonné par l’UNRWA.

EU Commissioner for development and humanitarian aid, Louis Michel, has today signed in Gaza a financing agreement worth EUR 14 million for the UNRWA-coordinated food security programme.


La moitié de ce montant serait inscrit au budget communautaire et le reste devrait être apporté par des prêts à long terme de la Banque européenne d'investissement. 4. Projets en préparation avant la fin 1993 pour Gaza et la rive occidentale Elimination des déchets solides à Rafa et dans la ville de Gaza Système d'évacuation dans la bande de Gaza Universités et collèges, rive occidentale et Gaza Assistance technique et études Etablissement d'un service public local de radio et télévision Infrastructures diverses (énergie, transport et ...[+++]

Half of this amount would be charged to the Community budget and the remainder is expected to be provided through long-term loans from the European Investment Bank. 4. Projects already under preparation before the end of 1993 for Gaza and the West Bank Solid waste disposal in Rafa and Gaza City Sewerage in Gaza Strip Universities and Community Colleges, West Bank Gaza Technical assistance and studies Establishment of local public TV and radio authority Various infrastructures (energy, transport and communications) Cooperation network ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire à gaza reste aujourd ->

Date index: 2024-09-26
w