Dans son rapport intérimaire, le comité recommande que le gouvernement fédéral et les provinces établissent un fonds destiné à la construction, à la réfection et à l'entretien des routes en y affectant une fraction de la taxe d'accise qui est imposée sur l'essence. Il recommande également que le gouvernement fédéral et les provinces établissent un nouveau programme d'infrastructure voué entièrement à la construction de nouvelles routes ainsi qu'à l'amélioration et à la réfection des routes existantes.
In their interim report, the committee recommends that the federal government and the provinces establish a fund for highway building, repair, and maintenance by setting aside a portion of the excise tax imposed on gasoline, and that the federal government and the provinces also establish a new infrastructure program dedicated solely to building new highways and to upgrading and repairing existing highways.