Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humains doit offrir " (Frans → Engels) :

Dans la récente communication intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable»[36], la Commission attire l'attention sur le secteur de l'eau, qui doit être abordé de manière intégrée afin de parvenir à un développement humain de base et à une croissance inclusive et durable dans le cadre du programme de développement pour l’après-2015, lequel sera élaboré à l'échelon des Nations unie ...[+++]

In the recent Communication “A decent life for all - ending poverty and giving the world sustainable future"[36], the Commission highlights water as one of the sectors which needs to be addressed in an integrated way to achieve basic human development and inclusive and sustainable growth in the post-2015 development agenda to be elaborated at UN level.


95. souligne que le sommet Rio+20 doit offrir un modèle alternatif de mesure de la croissance et du bien-être qui aille au-delà de l'évaluation sur la base du PIB, en se fondant sur des initiatives telles que le système des comptes intégrés de l'environnement et de l'économie (SCIEE), l'indice de développement humain (PNUD) et le projet Mesurer le progrès des sociétés de l'OCDE; souligne que ce modèle doit permettre de mesurer les progrès dans une perspective élargie, englobant les dimensions économique, environn ...[+++]

95. Underlines that the Rio+20 Summit should deliver an alternative model to measure growth and welfare ‘beyond GDP’, building on initiatives such as the international system for integrated environmental and economic accounting (SEEA), the Human Development Index, and the OECD's ‘Measuring the Progress of Societies’ project; underlines that it is necessary in order to measure progress in a broad sense, which encompasses economic, environmental and social dimensions; calls therefore for the adoption of clear and measurable indicators that take account of climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion;


95. souligne que le sommet Rio+20 doit offrir un modèle alternatif de mesure de la croissance et du bien-être qui aille au-delà de l’évaluation sur la base du PIB, en se fondant sur des initiatives telles que le système des comptes intégrés de l’environnement et de l’économie (SCIEE), l’indice de développement humain (PNUD) et le projet Mesurer le progrès des sociétés de l’OCDE; souligne que ce modèle doit permettre de mesurer les progrès dans une perspective élargie, englobant les dimensions économique, environn ...[+++]

95. Underlines that the Rio+20 Summit should deliver an alternative model to measure growth and welfare ‘beyond GDP’, building on initiatives such as the international system for integrated environmental and economic accounting (SEEA), the Human Development Index, and the OECD’s ‘Measuring the Progress of Societies’ project; underlines that it is necessary in order to measure progress in a broad sense, which encompasses economic, environmental and social dimensions; calls therefore for the adoption of clear and measurable indicators that take account of climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion;


Dans ce cadre, le programme spécifique intitulé «Prévenir et combattre la criminalité» doit contribuer à offrir un niveau élevé de sécurité aux citoyens par la prévention de la criminalité, organisée ou autre, et la lutte contre ce phénomène, notamment le terrorisme, la traite d’êtres humains et les crimes contre des enfants, le trafic de drogue, le trafic d’armes, la corruption et la fraude.

The specific programme on Prevention of and Fight against Crime, in particular, aims at contributing to a high level of security for citizens by preventing and combating crime, organised or otherwise, in particular terrorism, trafficking in persons and offences against children, illicit drug trafficking and illicit arms trafficking, corruption and fraud.


N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,

N. whereas democratic countries must set an example when they want to pursue the perpetrators of such acts or bring them to justice, by granting them all the rights and safeguards that a country that respects human rights must provide for any accused person,


N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,

N. whereas democratic countries must set an example when they want to pursue the perpetrators of such acts or bring them to justice, by granting them all the rights and safeguards that a country that respects human rights must provide for any accused person,


N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux‑ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,

N. whereas democratic countries must set an example when they want to pursue the perpetrators of such acts or bring them to justice, by granting them all the rights and safeguards that a country that respects human rights must provide for any accused person,


L’innovation doit être organisée de façon à favoriser l’acceptation de changements ainsi qu'à offrir des possibilités de gestion des ressources humaines débouchant sur un accroissement de la productivité.

Innovation needs to be organised in a way that supports not only the acceptance of change but also provides opportunities in human resource management, leading to higher productivity.


L’innovation doit être organisée de façon à favoriser l’acceptation de changements ainsi qu'à offrir des possibilités de gestion des ressources humaines débouchant sur un accroissement de la productivité.

Innovation needs to be organised in a way that supports not only the acceptance of change but also provides opportunities in human resource management, leading to higher productivity.


Dans ce cadre, le programme spécifique intitulé «Prévenir et combattre la criminalité» doit contribuer à offrir un niveau élevé de sécurité aux citoyens par la prévention de la criminalité, organisée ou autre, et la lutte contre ce phénomène, notamment le terrorisme, la traite d’êtres humains et les crimes contre des enfants, le trafic de drogue, le trafic d’armes, la corruption et la fraude.

The specific programme on Prevention of and Fight against Crime, in particular, aims at contributing to a high level of security for citizens by preventing and combating crime, organised or otherwise, in particular terrorism, trafficking in persons and offences against children, illicit drug trafficking and illicit arms trafficking, corruption and fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains doit offrir ->

Date index: 2021-10-24
w