Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rio 20 doit offrir » (Français → Anglais) :

La mise en œuvre du document final de la conférence de Rio + 20 doit également veiller à la cohérence et à la complémentarité de ce processus, de telle sorte qu’ils se renforcent mutuellement.

The implementation of the Rio + 20 outcome must also ensure coherence and complementarity with this process so that they are mutually reinforcing.


Ce processus doit s'appuyer sur les initiatives antérieures, en particulier sur les objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et la conférence «Rio + 20» sur le développement durable, et en faire la synthèse.

This process must bring together and build upon earlier initiatives, in particular the Millennium Development Goals (MDGs) and the 'Rio+20' Conference on Sustainable Development.


Les Premières nations doivent jouer un rôle dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, aussi appelée Rio +20 — j'ai fait allusion plus tôt aux premières discussions tenues à Rio —, de même que dans le cadre des Initiatives menées au pays, comme la stratégie de développement durable du Canada, dont la mise en œuvre doit se faire avec la participation complète et concrète des Premières nations.

First Nations must be involved in the upcoming Rio+20 United Nations Conference on Sustainable Development — and I mentioned the original Rio talks — as well as domestic initiatives like Canada's sustainable development strategy, which must be implemented with the full and effective participation of First Nations.


95. souligne que le sommet Rio+20 doit offrir un modèle alternatif de mesure de la croissance et du bien-être qui aille au-delà de l'évaluation sur la base du PIB, en se fondant sur des initiatives telles que le système des comptes intégrés de l'environnement et de l'économie (SCIEE), l'indice de développement humain (PNUD) et le projet Mesurer le progrès des sociétés de l'OCDE; souligne que ce modèle doit permettre de mesurer les progrès dans une perspective élargie, englobant les dimensions économique, environnementale et sociale; appelle par conséquent à l'adoption d'indicateurs clairs et mesurables tenant compt ...[+++]

95. Underlines that the Rio+20 Summit should deliver an alternative model to measure growth and welfare ‘beyond GDP’, building on initiatives such as the international system for integrated environmental and economic accounting (SEEA), the Human Development Index, and the OECD's ‘Measuring the Progress of Societies’ project; underlines that it is necessary in order to measure progress in a broad sense, which encompasses economic, environmental and social dimensions; calls therefore for the adoption of clear and measurable indicators that take account of climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion;


95. souligne que le sommet Rio+20 doit offrir un modèle alternatif de mesure de la croissance et du bien-être qui aille au-delà de l’évaluation sur la base du PIB, en se fondant sur des initiatives telles que le système des comptes intégrés de l’environnement et de l’économie (SCIEE), l’indice de développement humain (PNUD) et le projet Mesurer le progrès des sociétés de l’OCDE; souligne que ce modèle doit permettre de mesurer les progrès dans une perspective élargie, englobant les dimensions économique, environnementale et sociale; appelle par conséquent à l’adoption d’indicateurs clairs et mesurables tenant compt ...[+++]

95. Underlines that the Rio+20 Summit should deliver an alternative model to measure growth and welfare ‘beyond GDP’, building on initiatives such as the international system for integrated environmental and economic accounting (SEEA), the Human Development Index, and the OECD’s ‘Measuring the Progress of Societies’ project; underlines that it is necessary in order to measure progress in a broad sense, which encompasses economic, environmental and social dimensions; calls therefore for the adoption of clear and measurable indicators that take account of climate change, biodiversity, resource efficiency and social inclusion;


En outre, dans le document final de la conférence des Nations unies sur le développement durable organisée en 2012 (Rio+20), les chefs d’État et de gouvernement ainsi que les représentants de haut niveau ont réaffirmé leurs «engagements pris en faveur du droit à l’eau potable et à l’assainissement, qui doit être réalisé progressivement pour [leurs] peuples dans le plein respect de la souveraineté nationale»[5].

Moreover, in the final outcome document of the 2012 UN Conference on Sustainable Development (Rio+20), heads of State and Government and high level representatives reaffirmed their "commitments regarding the human right to safe drinking water and sanitation, to be progressively realized for [their] populations with full respect for national sovereignty"[5].


À l'issue d'un débat, le Conseil a adopté des conclusions sur les résultats et le suivi de la conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20) (doc. 15477/12), qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juin 2012, l'objectif étant d'examiner le travail qui doit être effectué tant au niveau mondial qu'à l'échelle de l'UE.

After a debate, the Council adopted conclusions on the outcome and follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) (15477/12), which was held in Rio de Janeiro in June 2012, looking at work to be done both at global and EU level.


Pour certains, Rio+20 a été source de grandes déceptions; pour les villes et les régions, elle ouvre et elle doit ouvrir de multiples perspectives.

So for some Rio+20 was full of disappointments, for cities and regions it is - and must be - full of opportunities.


Le Conseil a adopté des conclusions en vue de la Conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20), qui doit se tenir du 20 au 22 juin 2012 à Rio de Janeiro (doc. 7514/12).

The Council adopted conclusions with a view to the UN Conference on Sustainable Development (Rio + 20), to be held from 20 to 22 June 2012 in Rio de Janeiro (7514/12).


Le projet d'avis met aussi particulièrement l'accent sur une autre question essentielle que doit traiter Rio+20: le problème grandissant de l'urbanisation rapide.

The draft opinion also places significant emphasis on another key issue that needs to be tackled by Rio+20: the growing problem of rapid urbanisation.




D'autres ont cherché : doit     processus doit     œuvre doit     sommet rio+20 doit     rio+20 doit offrir     leurs engagements pris     organisée en     qui doit     juin     travail qui doit     elle doit     elle doit ouvrir     essentielle que doit     rio 20 doit offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rio 20 doit offrir ->

Date index: 2025-05-30
w