Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «humaines en interprètes et traducteurs correspondants deviennent » (Français → Anglais) :

La rédaction même de la norme transitoire implique qu'elle cesse d'être applicable pour une langue déterminée dès que les ressources humaines en interprètes et traducteurs correspondants deviennent effectivement totalement disponibles.

The wording of the transitional arrangement implies that it will cease to apply in the case of a given language as soon as the requisite human resources in terms of interpreters and translators are actually available.


110. se dit préoccupé par le manque de ressources humaines dans certaines langues et par le fait que le recrutement de nouveaux interprètes et traducteurs risque d'être compromis par le manque de cursus universitaires dans certains États membres; souligne également le problème que posera le prochain changement de génération concernant les interprètes/traducteurs des langues de l'UE-15, dont un grand nombre devrait partir en retrai ...[+++]

110. Is worried by the lack of available human resources in some languages and by the fact that new supplies of interpreters and translators may be put at risk by lack of university curricula in some Member States; also stresses the future problem of upcoming generation change concerning EU-15 languages interpreters/translators of which a great number are expected to retire in the next 5 to 10 years;


111. se dit préoccupé par le manque de ressources humaines dans certaines langues et par le fait que le recrutement de nouveaux interprètes et traducteurs risque d'être compromis par le manque de cursus universitaires dans certains États membres; souligne également le problème que posera le prochain changement de génération concernant les interprètes/traducteurs des langues de l'UE-15, dont un grand nombre devrait partir en retrai ...[+++]

111. Is worried by the lack of available human resources in some languages and by the fact that new supplies of interpreters and translators may be put at risk by lack of university curricula in some Member States; also stresses the future problem of upcoming generation change concerning EU-15 languages interpreters/translators of which a great number are expected to retire in the next 5 to 10 years;


A. considérant que le 1 avril 2004, le Parlement a incorporé dans son règlement une disposition qui lui permet, pour l'application de son régime linguistique aux neuf nouvelles langues qui sont venues s'ajouter aux autres en mai 2004, de tenir compte exceptionnellement, et jusqu'à la fin de l'année 2006, "de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants",

A. whereas on 1 April 2004 Parliament incorporated into its Rules of Procedure a provision which, in applying Parliament's rules on languages to the nine new languages added in May 2004, allows it, until 31 December 2006, to take account, "exceptionally, .of the availability in real terms and sufficient numbers of the requisite interpreters and translators",


1. Dans l'application de l'article 138, il est exceptionnellement tenu compte, s'agissant des langues officielles des États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1 er mai 2004, à compter de cette date et jusqu'au 31 décembre 2006, de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants.

1. Exceptionally, in applying Rule 138, account shall be taken, with regard to the official languages of the Member States which acceded to the European Union on 1 May 2004, as of that date and until 31 December 2006, of the availability in real terms and sufficient numbers of the requisite interpreters and translators.


[Français] L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre des Resources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, le commissaire à l'éthique lui-même a dit qu'il était pour clarifier l'interprétation du code en de telles circonstances pour que les règles deviennent claires pour tous et chacu ...[+++]

[Translation] Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I repeat: the ethics commissioner himself has said that he intends to clarify the interpretation of the code under such circumstances, so that the rules will be clear for everyone.


La Commission et les pays candidats se préparent donc activement, par des mesures de formation d'interprètes et traducteurs, par la mise au point, d'ici le printemps 2002, d'une stratégie de ressources humaines adaptée, par l'extension de la couverture linguistique des sites "web" des institutions européennes et, bien entendu, par la traduction et la vérification de l'ensemble des textes de droit communautaire ("l'acquis communautai ...[+++]

The Commission and the candidate countries are hard at work preparing to meet the new challenge, by training translators and interpreters, putting a special human resources strategy in place by the spring of 2002, expanding the language cover provided by the European institutions' websites and, of course, translating and checking the whole corpus of EU law (the so-called "acquis"), which at present runs to something like 80,000 pages.


Étant donné l'expérience des sept dernières années suivant la réforme de l'assurance-emploi présentée par ce gouvernement, on sait pertinemment—et l'exemple que je viens de mentionner le prouve aussi—que lorsque vient le temps d'être zélé dans l'interprétation des lois, dans la bureaucratisation à outrance de la correspondance entre la direction locale de Développement des r ...[+++]

Given what has happened over the last seven years, following this government's EI reforms—and the example I just mentioned proves this—we know quite well that when it comes time to interpret the act over-zealously, and for the local Human Resources Development Canada office to issue cold-hearted correspondence to workers, they ar ...[+++]


La Commission et les pays candidats travaillent d'arrache-pied pour relever ce nouveau défi: ils forment des traducteurs et des interprètes, mettent au point une stratégie particulière en matière de ressources humaines, développent la couverture linguistique des sites web des institutions européennes et, bien entendu, traduisent et vérifient l'ensemble de la législation communautaire, ce que l'on appelle "l'acquis", qui comprend ac ...[+++]

The Commission is gearing up to take in ten new Member States from May 2004, with nine, or possibly ten, new languages. Preparations are also necessary in the longer-term for the languages of Bulgaria and Romania, which are expected to join in 2007. This does not in any way mean that the Commission will move away from the principle of working multilingually. The Commission and the candidate countries are hard at work preparing to meet the new challenge, by training translators and interpreters ...[+++]


S'il nous faut donner une interprétation scientifique de cela, je dirais que cette définition correspond à un produit qui est impropre à la consommation humaine en Ontario.

If I am to scientifically interpret that, that definition is unfit for human consumption in Ontario.


w