Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur
Il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

Traduction de «aussi—que lorsque vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

he gets bread when he has no teeth to eat it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a certainement ici un rôle à jouer pour le Parlement et la Commission afin d’expliquer l’Union européenne – mais aussi pour chaque gouvernement national, au quotidien, pas uniquement lorsque vient le jour de la ratification du dernier traité.

Certainly there is a role for Parliament and Commission in explaining the European Union – but also for every national government, every single day, not just when ratification of the latest treaty is due.


19. demande à la Commission d'assurer la cohérence entre les missions d'observation électorale (notamment dans le cadre de la stratégie post-électorale) et le processus de dialogues et consultations sur les droits de l'Homme; lui demande aussi de mettre en place, avec le Parlement européen et les pays tiers concernés, un protocole post-électoral pour suivre et soutenir le processus de démocratisation, avec la participation de la société civile à toutes les étapes, lorsque vient le moment de mettre en œuvre les recommandations faisant suite aux élections;

19. Calls on the Commission to ensure coherence between Election Observation Missions (especially as regards the post-electoral strategy) and the process of human rights dialogues and consultations; calls on the Commission to put in place, together with the European Parliament and third countries concerned, a post-electoral protocol mechanism to monitor and support the democratisation process, which includes the involvement of civil society at all stages, in the implementation of post-electoral recommendations;


Étant donné l'expérience des sept dernières années suivant la réforme de l'assurance-emploi présentée par ce gouvernement, on sait pertinemment—et l'exemple que je viens de mentionner le prouve aussi—que lorsque vient le temps d'être zélé dans l'interprétation des lois, dans la bureaucratisation à outrance de la correspondance entre la direction locale de Développement des ressources humaines Canada et le travailleur ou la travailleuse concerné, ils sont capables d'être inhumains.

Given what has happened over the last seven years, following this government's EI reforms—and the example I just mentioned proves this—we know quite well that when it comes time to interpret the act over-zealously, and for the local Human Resources Development Canada office to issue cold-hearted correspondence to workers, they are capable of being inhuman.


- Monsieur le Président, j’invite M. Langen et l’ensemble de ses collègues à participer aussi activement qu’aujourd’hui à la discussion lorsqu’en commission économique et monétaire, nous nous employons à améliorer, dans le cadre de la discussion actuellement en cours, par exemple, le mode de fonctionnement d’Eurostat et lorsque nous adoptons les textes dont le commissaire vient de parler, qui doivent permettre d’améliorer la gouvernance d’Eurostat.

– (FR) Mr President, I invite Mr Langen and all his colleagues to take part as actively as today in the discussion in the Committee on Economic and Monetary Affairs, when we apply ourselves to improving, in the scope of the discussion currently in progress, for example, the way that Eurostat functions, and when we adopt texts about which the Commissioner has just spoken, which should make it possible to improve the governance of Eurostat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement m’assurer que, lorsque vous rendrez compte de cette discussion au commissaire McCreevy, vous aurez soin de lui dire que le débat que nous venons de mener s’adresse à lui, mais qu’il doit aussi en rendre compte et relater ce qui vient de se passer ici, cet après-midi, lorsque cette question sera à nouveau abordée au Conseil.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to be sure, when you report back to Commissioner McCreevy about this debate, that you will be careful to tell him that the debate we have just held is addressed to him but that he must also give an account of it and relate what has just happened here this afternoon when this question is raised in the Council again.


Lorsque nous parlons de choses aussi essentielles que le projet de loi appelé communément le projet de loi Westray, le projet de loi C-46, dont la Chambre est actuellement saisie, le projet de loi sur la pornographie infantile, le projet de loi C-20, le projet de loi C-36 sur la décriminalisation de la marijuana, il est à mon avis essentiel de procéder avec un rythme qui fait en sorte que non seulement les députés peuvent être à la Chambre et en comité lorsque vient le temps de l'être, mais aussi qu'ils aient le temps de digérer, d'assimiler et de bien comprendre les nombreus ...[+++]

When we are talking about such essential things as Bill C-46, commonly called the Westray bill, which is now before the House, or Bill C-20, the child pornography bill, or Bill C-36 on decriminalizing marijuana, in my opinion it is essential to proceed at a pace that allows the members to be here in the House and in committee at the proper times, but also to digest, assimilate, and understand the many suggestions made by the witnesses who come before us.


Je trouve que le gouvernement a un souci du détail lorsque vient le temps de faire de la répression, mais qu'on ne retrouve pas ce souci du détail quand vient le temps de respecter les droits, dont le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale des premières nations, les droits liés aux traités ancestraux et tous ces droits reconnus par la plus haute cour du pays, soit la Cour suprême du Canada, et aussi par des organismes internationaux.

The government seems to take an interest in details wherever repression is involved, but it is not as interested in details when dealing with rights, including the inherent right of first nations to self-government, rights that stem from traditional treaties and all the other rights that were recognized by the highest court in the land, namely the Supreme Court of Canada, as well as by international organizations.


Les débats généraux se passent toujours bien lorsqu'ils traitent de priorités générales, mais nous en avons déjà l'occasion plusieurs fois par année, lorsque la Commission vient présenter son programme, lorsque chaque présidence vient présenter son programme, et c'est aussi le même type de débat que nous avons à propos de chaque Conseil européen.

General debates are all very well on broad priorities, but we have that several times a year when the Commission presents its programme, when each Presidency presents its programme, and we tend to have that sort of debate surrounding each European Council meeting as well.


M. Toulin mentionne que, selon M. Bérard, les paliers de gouvernement qui engagent les dépenses devraient aussi être responsables de l'organisation des soins de santé, de l'éducation et de la sécurité du revenu. M. Bérard dit: Lorsque vient le temps de décider comment l'argent sera dépensé dans l'intérêt public, les citoyens sont plus vigilants et peuvent contrôler plus directement les gestes lorsque ceux-ci sont posés par les gouvernements provinciaux et locaux.

Mr. Toulin makes reference that Mr. Bérard argues that those levels of government responsible for the spending of the money are the ones who should decide how health care, education and income security should be organized: Citizens are more vigilant and can have more direct control over the actions of provincial and local governments when it comes to the spending decisions on behalf of the public interest, Mr. Bérard believes.


Et nous déplorons qu'il n'ait pas répondu à ce jour aux demandes en ce sens formulées par le Bloc québécois car ici, en cette Chambre, on parle beaucoup de transparence, on parle beaucoup de démocratie, on parle beaucoup de collaboration, de responsabilisation aussi, mais lorsque vient le temps de joindre les actes aux paroles, c'est une autre histoire.

It is really too bad that so far, the minister has failed to respond to requests in this respect from the Bloc Quebecois. In this House, the words transparency, democracy, co-operation and responsibility are often mentioned, but acting according to these principles is another story altogether.




D'autres ont cherché : cylindre récepteur     aussi—que lorsque vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi—que lorsque vient ->

Date index: 2022-12-11
w