Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huit enfants permettez-moi » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de votre travail sur les droits de l'enfant, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour avoir compris qu'il est absolument nécessaire d'adopter une approche fondée sur le droit, ce qui est d'autant plus vrai en Saskatchewan, comme vous le savez sans doute.

In relation to your work on the rights of the child, I would like to commend you, first, for realizing that a rights- based approach for youth is fundamental.


– (HU) En ma qualité de membre du clergé protestant pour lequel, traditionnellement, le symbole le plus important n’est pas la croix, mais l’étoile à huit branches, permettez-moi de faire une brève contribution à ce débat.

– (HU) As a Protestant clergyman, whose tradition regards the eight-pointed star and not the cross as the most important symbol, allow me to make a brief contribution to this debate.


Nous ne tolérerons pas que les produits du tabac soient commercialisés de façon à attirer les enfants. Permettez-moi d'assurer la Chambre que la promesse faite. La députée de Laval a la parole.

Let me assure the House that the promise made— The hon. member for Laval.


Parmi les nombreux problèmes urgents auxquels sont confrontés les enfants, permettez-moi de souligner le nombre frappant de disparitions. Celles-ci ont souvent une fin tragique, résultat d’une exploitation sexuelle et d’une violence liée à la pédopornographie.

Among the many urgent problems facing children let me highlight the striking number of disappearances; these child disappearances often have a tragic ending as a result of sexual exploitation and violence linked to child pornography.


Permettez-moi d’en mentionner quelques-uns: le meurtre de petites filles non souhaitées dans le contexte de la sélection par le sexe, la traite des êtres humains et l’esclavage sexuel, le vol d’enfants, le déni de l’existence légale des enfants issus d’une seconde ou d’une troisième grossesse, l’abandon d’enfants, la violence envers les femmes enceintes, les avortements forcés, les problèmes post-avortements, le suicide des femmes.

Let me mention just a few of them: the killing of girls who are unwanted in the context of sex selection, trafficking in human beings and sexual slavery, stealing of children, denial of the legal existence of children from second and further pregnancies, abandoned children, violence against pregnant women, forced abortions, post-abortion problems, and women’s suicides.


En tant que parent de huit enfants, permettez-moi de déclarer catégoriquement que je ne vois rien de plus important que la protection de nos enfants.

Speaking as a parent of eight children, let me state categorically that I can see nothing any more important than the protection of our children.


Les adieux suscitent évidemment toujours quelques regrets. Dès lors, permettez-moi de vous dire, Monsieur Prodi, en votre qualité de président de la Commission - et vous savez toute l’estime que j’ai pour vous en tant que personne - qu’il serait peu honnête de ma part de ne pas dire aujourd’hui combien j’ai trouvé regrettable que vous ayez ces derniers mois - c’est-à-dire les dix-huit derniers mois, voire les deux dernières années - donné la priorité à la politique intérieure italienne.

Farewells, of course, always involve some regrets, and so let me say to you, Mr Prodi, as President of the Commission, that you know what high regard I have for you as a person, and it would be less than honest of me if I were not to mention today how I found it regrettable that you have, in recent months – one might say, in the last eighteen months or the last two years – given priority to domestic politics in Italy.


Permettez-moi de vous féliciter des excellentes idées que vous-mêmes et d'autres enfants nous avez données au sujet de la façon de protéger l'environnement.

Let me congratulate you on the excellent ideas you and other children have given us on how to protect the environment.


Permettez-moi aussi de dire, à titre tout à fait personnel, que, dans l'État membre dont je viens, la personne avec qui je vis, âgée de dix-huit ans, ne peut en aucun cas hériter de ma pension.

Let me also say on a personal matter that in my own Member State, my partner of 18 years, cannot possibly inherit my pension.


Comme nous parlons de la famille et de l'importance du système d'éducation pour le développement de l'enfant, permettez-moi de vous poser la question suivante : est-ce que quelqu'un sait où on offre ce genre de programme dans les secteurs public ou privé au Canada, et si on pourrait en lancer d'autres avec succès?

Since, we are talking about the family theme and about how important the education system is in the development of children, let me ask the question: Does anyone know where this exists either publicly or privately in Canada, and what is the potential for the introduction of something like that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huit enfants permettez-moi ->

Date index: 2023-11-06
w