Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs soit nous modifions » (Français → Anglais) :

Nous accueillons maintenant notre prochain témoin, honorables sénateurs, soit M. Len Williams, président de la Commission royale d'enquête sur la prestation des programmes et services dans l'enseignement primaire, élémentaire et secondaire mise sur pied par le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador.

Our next witness this afternoon, honourable senators, is Len Williams, the Chair of the Royal Commission of Inquiry into the Delivery of Programs and Services in Primary, Elementary, and Secondary Education, Government of Newfoundland and Labrador.


Honorables sénateurs, soit nous modifions cette motion afin qu'elle soit acceptable pour tous, soit nous nous mettons dans l'embarras en l'adoptant.

Honourable senators, we must either change this motion so that it is acceptable to everyone or we embarrass ourselves by passing the motion.


Au vu de cette situation, nous invitons la Commission et les États membres à choisir une de ces deux options: soit nous modifions le règlement FRONTEX afin de rendre la solidarité obligatoire, comme dans le règlement RABIT, soit nous permettons à FRONTEX d’acheter ou de louer son propre équipement.

In view of this situation, we call on the Commission and the Member States to choose one of two options: either we amend the Frontex Regulation to make solidarity mandatory, as in the RABIT Regulation, or we allow Frontex to purchase or hire its own equipment.


Le sénateur Spivak: Honorables sénateurs, soit que l'on modifie notre impact sur l'atmosphère ou que celle-ci modifie son impact sur nous.

Senator Spivak: Honourable senators, either we alter our impact on the atmosphere or the atmosphere will alter its impact on us.


Le sénateur Cools: Je suis heureuse que l'honorable sénateur soit au courant que nous siégeons au même comité.

Senator Cools: I appreciate that the honourable senator is aware that we sit on the same committee.


À moins que l'honorable sénateur soit capable d'y répondre, je pense que nous devrions demander au témoin de revenir nous expliquer où se situe le problème.

Unless the honourable senator can answer that question, I think we should have this witness come back to explain to us where the problem lies.


- (EN) Je me réjouis grandement que l'honorable députée soit présente parmi nous ; j'ai là l'occasion de répondre à une question qui me préoccupe.

– I am delighted that the honourable Member is with us; it gives me an opportunity to answer a question about which I am concerned.


Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstru ...[+++]

But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.


Quoi qu'il en soit, si nous modifions les mesures actuelles, ces modifications doivent s'inscrire dans les limites de cette directive.

Whatever the case, if we amend the current measures, the amendments must be made within the limits of this directive.


Il faut que chacune et chacun en soit bien conscient : faute de remettre en cause la stratégie ultra-restrictive qui marque le projet de budget du Conseil, nous allons nous retrouver en 2001 dans une situation où nous ne serons pas en mesure d'honorer tout à la fois nos engagements vis-à-vis de nos partenaires des Balkans, du sud de la Méditerranée et des autres régions du monde en développement.

Every man and every woman here needs to realise that unless we challenge the ultra-restrictive strategy that characterises the Council’s draft budget then, come 2001, we are going to find ourselves in a situation where we are not able to honour all our commitments to our partners in the Balkans, the southern Mediterranean and other developing regions of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs soit nous modifions ->

Date index: 2023-06-26
w