Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs peut-être devrions-nous commencer " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, peut-être devrions-nous commencer en reconnaissant que l'on entend de plus en plus de propos personnels, vifs, offensants ou accusateurs au Sénat et à la Chambre des communes — je suis prête à le relever, mais pas à en parler dans ce dernier cas.

Honourable senators, perhaps we could begin on the note that there has been an increasing tendency in this house — and in the House of Commons, I would admit but I will not speak to that — to have personal, sharp and taxing speeches.


Peut-être devrions-nous commencer par penser à notre responsabilité dans les morts d’hommes et de femmes dont l’unique ambition était de trouver une vie meilleure et d’échapper à la faim et à la guerre.

Perhaps we ought to begin to think about our responsibility for the deaths of men and women whose sole ambition was to find a better life and escape hunger and war.


Honorables sénateurs, je crois qu'on commence à étirer quelque peu le Règlement et que nous devrions profiter du temps des honorables sénateurs présents en cette Chambre pour discuter de questions sérieuses.

Honourable senators, I believe that there is an attempt to stretch the rules somewhat and use up the time the honourable senators present could spend discussing serious issues.


Peut-être devrions-nous commencer par les questions de substance, que nous pourrions avoir négligées dans une certaine mesure; par exemple, comment pouvons-nous convaincre les citoyens que l’Europe a besoin d’une Constitution comme celle qui a été rédigée?

Perhaps we have to begin with the issues of substance, which we may well have neglected to some degree; how, for example, can we persuade the public that Europe needs a constitution of the kind that has been drafted?


Peut-être devrions-nous commencer à mettre en question notre policy mix économique?

Perhaps we should start to question our economic policy mix?


Honorables sénateurs, nous ne devrions pas nous laisser indûment influencer par le traitement des mesures législatives à l'autre endroit.

Honourable senators, we should not be unduly influenced by the treatment of legislation in the other place.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, normalement, nous devrions à cette heure-ci lever la séance pour permettre aux comités de siéger.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, let me first apologize to Senator Cohen for interrupting her. Normally, we would rise at this hour to permit committees to sit.


Nous devrions peut-être commencer à parler de la fuite des protéines: nous devrions nous opposer à la tentation de faire main basse sur les protéines exotiques en amenant le public à considérer avec une plus grande attention les enjeux.

Maybe we can start discussing the protein drain, where the temptation to get our hands on exotic protein should be countered by focusing greater public attention on the issues involved.


L'honorable Peter Bosa: J'aimerais demander à l'honorable sénateur pourquoi nous devrions renvoyer le projet de loi au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, alors qu'il porte sur les impôts, sujet dont le comité sénatorial permanent des banques et du commerce est mieux placé pour s'occuper?

Hon. Peter Bosa: I should like to ask the honourable senator why he would refer this bill to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology when it is a matter of taxation that would be dealt with more properly by the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais égal ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs peut-être devrions-nous commencer ->

Date index: 2022-08-27
w