Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs madame le ministre peut-elle préciser » (Français → Anglais) :

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, madame le ministre peut-elle préciser au Sénat la date à laquelle elle a appris que des membres de la Force opérationnelle interarmées 2 avaient fait des prisonniers en Afghanistan?

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, can the minister tell the chamber on what date she first learned that members of Joint Task Force 2 took prisoners in Afghanistan?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, madame le ministre peut-elle dire au Sénat si les autorités canadiennes ont procédé à des tests visant à établir avec précision si les balles d'une arme à feu à déchargée à 33 000 pieds d'altitude peuvent pénétrer la cellule d'un gros aéronef pres ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, could the minister inform this house whether Canadian authorities have done any testing to ascertain the effect of discharging a firearm at 33,000 feet that would penetrate the skin of a large aircraft under air pressure?


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, madame le ministre convient-elle que si sa collègue, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, était venue devant le Comité sénatorial spécial sur la teneur du projet de loi C-36, ce qu'elle a refusé de faire, comme l'a fait remarquer le sénateur Kelleher hier, elle aurait pu apprendre qu'il y avait cette disposition dans son projet de loi?

Senator Kinsella: Honourable senators, would the minister not agree that had her colleague the Minister of Citizenship and Immigration attended the Special Senate Committee on the Subject Matter of Bill C-36, which she refused to do, as pointed out by Senator Kelleher yesterday, she would have learned that in her bill there is this provision?


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, madame le ministre peut-elle confirmer si le président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié a modifié sa note de service concernant les candidatures à un poste au sein d'une division dont la création n'a pas encore été approuvée par le Parlement, conformément à ce qu'elle nous a assuré hier?

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, can the minister confirm that the Chairman of the Immigration and Refugee Board has amended his memorandum regarding candidacies for the position of a division that has yet to be approved by Parliament, in accordance with what she told us yesterday was to be done?


Honorables sénateurs, madame le ministre peut-elle nous affirmer cet après-midi que les provinces des Maritimes seront incluses dans les négociations et que le ministre Pettigrew veillera, du mieux qu'il le peut, à ce que l'exclusion demeure?

Honourable senators, will the honourable minister tell us this afternoon that the Maritime provinces will be included in negotiations and that Minister Pettigrew will ensure, to the best of his ability, that the exemption remains?


Dans ce sens, et puisqu'il s'agit d'un projet qui revêt une telle importance pour le développement solidaire des régions espagnoles, je ne doute pas des commentaires, des promesses ou des affirmations faites à plusieurs reprises par le ministre de l'Environnement, à savoir qu'il s'agit d'un document ouvert, d'un projet, d'une proposition, à propos duquel la nécessité d'un consensus entre toutes les régions touchées est indubitable. Ma question est la suivante, Madame la Commissaire : dans le cadre de la collaboration la plus étroite e ...[+++]

So, as it is such an important project for the joint development of the Spanish regions, I am sure that the comment, promise or statement that the Minister for the Environment has made on several occasions that this is an open document, that this is a draft, a proposal, and that the need for a consensus on it among all the regions affected is absolutely beyond doubt, my question, Commissioner, is as follows: in the framework of the closest cooperation between the Commission and the Spanish Government, and within the situations laid down in the framework directive, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs madame le ministre peut-elle préciser ->

Date index: 2024-06-04
w