Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs lorsque nous retournons " (Frans → Engels) :

L'honorable Jim Munson : Honorables sénateurs, lorsque nous songeons à ceux qui nous relatent et nous présentent l'actualité, nous avons tendance à penser à ceux qui se trouvent devant les caméras.

Hon. Jim Munson: Honourable senators, when we think of people who report on and bring us the news, we tend to think about those who stand in front of the camera.


– Monsieur le Président, honorables collègues, lorsque nous établissons une politique pour les États voisins de l’Union européenne, nous ne devons pas ignorer le déficit démocratique de ces pays.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, when we draw up a policy for the neighbouring states of the European Union, we must not ignore the democratic deficit in these countries.


– Monsieur le Président, honorables collègues, lorsque nous établissons une politique pour les États voisins de l’Union européenne, nous ne devons pas ignorer le déficit démocratique de ces pays.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, when we draw up a policy for the neighbouring states of the European Union, we must not ignore the democratic deficit in these countries.


Lorsque nous retournons dans nos États membres, nous constatons dans la moindre discussion que nous pouvons avoir que, plus l’Union européenne s’implique dans la politique étrangère et de sécurité, plus nous souhaitons et devons promouvoir la transparence et la légitimité de cette politique auprès de nos citoyens à l’aide de ces instruments.

When we return to our national Member States we notice in all our discussions that, the more the European Union becomes involved in foreign and security policy, the more we wish to and must promote these instruments for transparency and legitimacy amongst the population of our own country.


Lorsque nous retournons dans nos États membres, nous constatons dans la moindre discussion que nous pouvons avoir que, plus l’Union européenne s’implique dans la politique étrangère et de sécurité, plus nous souhaitons et devons promouvoir la transparence et la légitimité de cette politique auprès de nos citoyens à l’aide de ces instruments.

When we return to our national Member States we notice in all our discussions that, the more the European Union becomes involved in foreign and security policy, the more we wish to and must promote these instruments for transparency and legitimacy amongst the population of our own country.


Honorables sénateurs, lorsque nous retournons ces bateaux, combien de personnes extrêmement remarquables et talentueuses rejetons-nous?

Honourable senators, when we turn back these boats, how many persons of remarkable and talented genius do we turn away?


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, lorsque nous avons conclu les négociations d’adhésion avec les dix pays candidats il y a un an, nous l’avons fait en gageant que ces dix pays seraient pleinement préparés à la date définie pour l’adhésion, c’est-à-dire qu’ils auraient rempli toutes les obligations qui leur incombaient dans le cadre des négociations.

Verheugen, Commission (DE) Mr President, honourable Members, when we concluded negotiations with the ten candidate countries a year ago, we did so on the basis of a prognosis that these ten countries would be fully prepared by the date set for accession, that is to say that they would have discharged all the obligations into which they had entered in the course of negotiations.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, lorsque je proposerai la motion d'ajournement aujourd'hui, à la fin du Feuilleton des Avis, je proposerai que nous ajournions nos travaux à 13 h 30 demain sans ordre du Sénat de lever la séance à 15 h 30, et que nous tenions plutôt ensuite une séance normale étant donné que nous avons beaucoup de pain sur la planche, en particulier un certain nombre d'allocutions à entendre concernant le projet de loi C-20.

Senator Hays: Honourable senators, when I move the adjournment motion at the end of the Notice Paper today, I shall move to adjourn to 1:30 tomorrow, and will not include an order that the house rise at 3:30. Rather, thereafter we shall have a normal day, because we have much business to do, in particular a number of speeches on the order dealing with Bill C-20.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, lorsque l'ordre du jour appellera l'étude du projet de loi C-9 au cours de la prochaine séance du Sénat, nous avons convenu de reprendre là où nous l'aurons laissée lorsque la séance du Sénat aura été suspendue.

Senator Hays: Honourable senators, when Bill C-9 is called on the Order Paper at the next sitting of the Senate, we have agreed to return to the stage we were at when the sitting of the Senate was suspended.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, lorsque nous avons ajourné la séance, l'honorable sénateur Kinsella avait fait un rappel au Règlement et l'honorable sénateur Corbin avait la parole.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, when we rose we were on the point of order raised by the Honourable Senator Kinsella and Honourable Senator Corbin had the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs lorsque nous retournons ->

Date index: 2022-10-26
w