Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous ajournions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de mesures législatives extrêmement importantes que les Canadiens veulent voir adoptées, ce que nous essayons de faire, afin qu'au cours des deux prochaines semaines, avant que nous ajournions nos travaux pour l'été, nous aurons à tout le moins adopté ces quatre mesures législatives essentielles.

These are all extremely important pieces of legislation that Canadians want to see passed, which is all that we are trying to do, to ensure that over the course of the next two weeks before we rise for the summer, that at minimum these four pieces of critical legislation are passed.


La transparence se porterait mieux si nous ajournions la décision de ce jour afin de voir comment le Conseil et la Commission interpréteront les nouvelles règles.

It would be in the greater interests of transparency if we were to defer the decision today and see how the Council and the Commission are to interpret the new rules.


Je consulterai mon collègue, le sénateur Kinsella, à ce sujet un peu plus tard au cours de la journée, mais j'aimerais proposer que lorsque nous terminerons nos travaux aujourd'hui, nous nous ajournions à 13 heures demain, plutôt qu'à 14 heures comme il est normalement coutume.

I shall consult with my colleague Senator Kinsella on this later in the day, before I move the motion, but I wished to move a motion that when we adjourn today we adjourn to one o'clock tomorrow rather than our normal sitting time of two o'clock.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, lorsque je proposerai la motion d'ajournement aujourd'hui, à la fin du Feuilleton des Avis, je proposerai que nous ajournions nos travaux à 13 h 30 demain sans ordre du Sénat de lever la séance à 15 h 30, et que nous tenions plutôt ensuite une séance normale étant donné que nous avons beaucoup de pain sur la planche, en particulier un certain nombre d'allocutions à entendre concernant le projet de loi C-20.

Senator Hays: Honourable senators, when I move the adjournment motion at the end of the Notice Paper today, I shall move to adjourn to 1:30 tomorrow, and will not include an order that the house rise at 3:30. Rather, thereafter we shall have a normal day, because we have much business to do, in particular a number of speeches on the order dealing with Bill C-20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, je propose que nous ajournions notre décision sur la présente proposition.

– (DA) Mr President, I should like to advocate that we defer the decision concerning this proposal.


Je ferai la proposition suivante, à savoir que nous ajournions le débat sur le projet de loi C-275; que nous demandions à M. Barry Turner de comparaître devant nous pour nous donner plus de précisions sur l'association, son objet et ses fonctions et d'apporter avec lui un exemplaire des règlements administratifs de l'association pour qu'il puisse nous en faire part.

I will make the following suggestion, namely, that we adjourn debate on Bill C-275; that we ask Mr. Barry Turner to appear before us to give us more details concerning the association, its purposes and functions; and that he bring with him a copy of the by-laws, which he can share with us.


Avant que nous n'ajournions pour l'été et que nous retrouvions nos concitoyens au sein de nos collectivités, nous avons à l'ordre du jour le projet de loi C-217, la Loi sur la gestion des finances publiques et les emprunts.

Before we break for the summer recess and get reacquainted with all of our folks back home in our communities, we have on our agenda Bill C-217, the Financial Administration Act and the borrowing.


w