Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs laissez-moi " (Frans → Engels) :

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, laissez-moi vérifier que le hansard ne commet pas d'erreur sur l'identité de votre collègue.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let me make sure that Hansard is correct as to who your colleague was.


Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, laissez-moi vous répéter que la Commission a reçu des plaintes officielles ne concernant qu’un seul État membre.

Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, honourable Members, let me repeat that the Commission has received official complaints only in respect of one single Member State.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, laissez-moi faire une autre tentative.

Senator Roche: Honourable senators, let me try that again.


Laissez-moi en revenir à l'importante question de l'honorable députée.

Let me turn to the honourable Member's important question.


Le sénateur Buchanan: Honorables sénateurs, laissez-moi vous citer un exemple qui montre à quel point cette taxe est bête.

Senator Buchanan: Honourable senators, let me give you an example of how silly this tax is.


Honorables sénateurs, laissez-moi vous rappeler la petite histoire de la peine capitale au Canada et de son abolition.

Honourable senators, I will give you a little history about capital punishment in Canada and its abolition.


- (SV) Monsieur le Président, laissez-moi vous dire que le Conseil apprécie cette opportunité de débattre avec les honorables députés de cet important dossier concernant la manière de formuler la politique commerciale de l'Union efficacement, mais aussi de façon ouverte et transparente.

– (SV) Mr President, let me say that the Council values this opportunity to discuss with the honourable Members the important issue of how we are to design the Union’s trade policy in an effective but also an open and transparent manner.


Mais, avec tout le respect qui est dû à vos importantes fonctions, aux devoirs que assumez et au rôle qui est le vôtre, et après avoir écouté tous mes honorables collègues, en particulier Richard Corbett et vous-même, laissez-moi vous dire que, à l'extérieur de cette Assemblée, la situation est perçue comme plus insupportable et inacceptable à chaque nouveau jour qui passe.

But with due respect to the high functions and duties and role you are discharging, and after listening to all my honourable colleagues, particularly Richard Corbett, and to you, let me say that the situation is perceived outside this House as becoming more unbearable, more unacceptable by the day.


- (EN) Monsieur le Président, laissez-moi d'abord remercier mon honorable ami pour son rapport extrêmement sérieux et pour le soin et l'attention qu'il a apportés à la question des populations déracinées en Asie et en Amérique latine.

– Mr President, let me first of all thank my honourable friend for his extremely thoughtful report and for the care and attention that he has devoted to the issue of uprooted people in Asia and Latin America.


M. Kevin Taft, député de l'Assemblée législative de l'Alberta: Honorables sénateurs, laissez-moi vous assurer pour commencer que Mme Burdett et moi n'avons en rien coordonné nos interventions, mais qu'elles vont certainement se chevaucher à la fois dans le ton et la direction.

Mr. Kevin Taft, Member of the Legislative Assembly of Alberta: Honourable senators, let me say at the outset that Ms Burdett and I in no way coordinated our presentations, but they will overlap certainly in tone and direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs laissez-moi ->

Date index: 2023-06-11
w