Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs ici soient » (Français → Anglais) :

6. souligne que l'aide publique au développement reste un instrument clé pour financer le développement; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de reformuler sans délai leur engagement à consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement, avec 50 % de l'aide au développement et au moins 0,2 % du RNB réservés aux pays les moins développés, et de présenter, compte tenu des contraintes budgétaires, des calendriers budgétaires pluriannuels pour l'augmentation de ces niveaux d'ici à 2020; se félicite de la position ferme de l'Union, qui insiste pour que les efforts soient axés aussi bien sur la quantité que su ...[+++]

6. Stresses that ODA remains a key instrument for financing development; urges the EU and its Member States to re-commit without delay to the 0,7 % of GNI target for ODA, with 50 % of ODA and at least 0,2 % of GNI being reserved for LDCs, and to present, taking into account budgetary constraints, multiannual budget timetables for the scale-up to these levels by 2020; welcomes the EU’s firm stance on focusing efforts on the quantity and quality of development aid; calls on other developed partners and on emerging countries to scale up their development assistance, and on the Commission and the Member States to persuade public and priva ...[+++]


7. insiste sur le fait que l'Union doit montrer l'exemple en honorant ses engagements et en faisant preuve d'ambition en matière d'atténuation et de financement; estime, par conséquent, qu'il est du devoir de toutes les institutions de l'Union européenne, afin de préparer la conférence de Doha, de pratiquer une diplomatie intensive dans le domaine du climat et de s'employer à créer des alliances internationales pour s'assurer que les engagements pris dans le cadre du paquet de Durban soient respectés et que le processus de la CCNUCC ...[+++]

7. Stresses that the EU needs to lead by example, by implementing its commitments and demonstrating ambition on both mitigation and finance; believes, therefore, that it is the responsibility of all the EU institutions, in advance of the Doha Conference, to engage in intensive climate diplomacy and the building of international alliances to ensure that the commitments made in the Durban Package are honoured and that the UNFCCC process is streamlined towards a new multilateral regime to be agreed by 2015; emphasises that it is important to clarify how the Convention principles will be applied in a post-2020 framework so that all the Par ...[+++]


1. rappelle à la Commission et aux États membres qu'à moins que des crédits supplémentaires ne soient alloués en faveur de l'aide au développement, ils seront probablement dans l'impossibilité d'honorer leurs engagements internationaux en ce qui concerne les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qu'ils risquent de manquer complètement à l'engagement collectif pris par l'Union de porter l'APD à 0,7 % du RNB d'ici 2015, et que, de surcroît, la plupart des États manqueront, la même année, à leur propre engagement relatif à ...[+++]

1. Warns the Commission and the Member States that, unless additional funding for development aid is provided, they are likely to fail to live up to their international commitments with regard to the Millennium Development Goals (MDGs) and risk missing by a wide margin the collective EU commitment to achieve 0.7 % ODA/GNI by 2015, and that most Member States will miss their individual ODA/GNI commitments in the same year;


Mon dernier point au sujet de la liberté d'expression est le suivant: je veux que les honorables sénateurs ici soient assurés que je crois fermement dans la liberté d'expression.

The final point that I make about freedom of speech is the following: I want honourable senators here to be assured that I am a great believer in freedom of speech.


Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, je ne vais pas poser la question hypothétique de savoir si le gouvernement pourrait alors, théoriquement, passer aux appels d'offres finals, mais j'évoque tout de même la question pour que les honorables sénateurs en soient conscients.

Senator Forrestall: Honourable senators, I will not ask the hypothetical question of whether or not the government could then move, theoretically, to call for final proposals, but just pose it so that it is out there, and honourable senators will understand the concern.


Je dois demander à notre honorable collège Robert Atkins de veiller la prochaine fois à ce que tous les députés soient ici à l’heure.

I must ask our honourable colleague Robert Atkins to ensure next time that the Members are all here punctually.


- (EN) Le point soulevé par l’honorable député sera pris en considération dans nos travaux de préparation des propositions qui seront présentées d’ici la fin 2006, quelles qu’elles soient.

The point raised by the honourable Member will form part of our thinking in whatever proposals are put forward by the end of 2006.


Ce jour-là, nous étions tous très fiers et je peux assurer les honorables sénateurs ici présents que nous aurons encore besoin de l'appui du sénateur Joyal.

We were all very proud that day, and I can assure honourable senators here today that we will need Senator Joyal's strong input again.


Je ne crois pas que les honorables sénateurs ici présents, et certainement pas la population canadienne qui a écouté la présentation du budget hier soir, seraient d'accord avec mon honorable collègue.

I do not believe that all honourable senators in this house, and certainly not the people of Canada who were listening to the messages that came out of the budget last night, would agree with my honourable friend.


Ordonné : Que l'interpellation no 34 inscrite au nom de l'honorable sénateur Simard, et l'interpellation no 37 inscrite au nom de l'honorable sénateur Grafstein, soient avancées.

Ordered, That Inquiry No. 34, standing in the name of the Honourable Senator Simard, and Inquiry No. 37, standing in the name of the Honourable Senator Grafstein, be brought forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs ici soient ->

Date index: 2024-12-27
w