Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorable collègue aurait " (Frans → Engels) :

Mon honorable collègue aurait-elle des commentaires à ajouter sur les programmes d'aide aux victimes?

Does my hon. colleague have any further comments about the victim assistance program?


Mon honorable collègue aurait-elle un commentaire à cet égard?

What does my colleague have to say in that regard?


En fait, je pense que l'amendement que nous suggérons mes 40 collègues et moi, qui réclamait la réalisation d'une étude pour éclaircir la question de l'impact, aurait été un geste honorable et raisonnable.

In fact, I believe that the amendment suggested by me and more than 40 of my fellow Members, which called for a study to be carried out to clarify the impact issue, would have been an honourable and reasonable gesture.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si le premier rapport du comité sénatorial spécial avait tout simplement été déposé, mon honorable collègue aurait sans doute un bon point.

Senator Kinsella: Honourable senators, had the first report of the Senate special committee simply been tabled, my honourable colleague may have an argument.


Mon honorable collègue aurait raison de la rejeter en la déclarant hypothétique, mais je trouve qu'elle est pertinente.

My honourable friend would be justified in declining it as hypothetical, but I think it is pertinent.


Le sénateur Di Nino: Mon honorable collègue aurait-elle l'obligeance de me dire si, à son avis, un conseiller en éthique devrait être nommé après consultation des chefs de tous les partis?

Senator Di Nino: Would my honourable colleague care to give me her opinion as to whether the Ethics Counsellor should be appointed with the consultation of the leaders of all parties?


Je dirai à mes honorables collègues présents en ce lieu aujourd’hui que, si les mêmes critères avaient été appliqués, l’histoire de certains États membres actuels aurait fait obstacle à leur adhésion à l’Union européenne.

I would put to the honourable Members here today that if the same criteria had been applied, the histories of some of the current Member States would have disbarred them from membership of the European Union.


Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a ét ...[+++]

Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorable collègue aurait ->

Date index: 2022-02-22
w