Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hommage à notre regrettée » (Français → Anglais) :

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, c'est avec une très grande tristesse que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère amie, la regrettée députée Shaughnessy Cohen. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à son mari, Jerry, à sa fille Dena et à ses très bons amis qui constituaient pour elle une famille élargie. C'est une grande perte pour eux tous.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it is with very great sadness that I rise in this House today to pay tribute to our dear friend, our dear departed colleague, Shaughnessy Cohen, and to express our heartfelt condolences to her husband Jerry, to her daughter Dena and to her dear, dear friends who are really part of her extended family, for this very great loss.


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


C'est un hommage à notre regrettée collègue, le sénateur Maheu, qui a défendu toute sa vie les droits des femmes, et à notre ancienne collègue, le sénateur Chalifoux, qui a travaillé pendant des années pour faire valoir les droits des femmes autochtones.

It is a tribute to our departed colleague Senator Maheu, as a lifelong defender of the rights of women and to our former colleague Senator Chalifoux, who has worked for years as a champion for the rights of Aboriginal women.


Je rends hommage à notre rapporteur, Markus Ferber, pour la qualité d’écoute dont il a fait preuve durant ce long parcours, ainsi qu’au rapporteur pour avis, plus particulièrement celui de notre commission ITRE, Hannes Swoboda.

I pay tribute to our rapporteur, Mr Ferber, for his careful attentiveness throughout this lengthy process, as well as to the draftsman, particularly of the opinion of our committee, the Committee on Industry, Research and Energy, Hannes Swoboda.


Le partenariat ACP-UE reste un modèle pour la coopération Nord-Sud dans notre société et nous lui rendons dûment hommage par notre vote pour la ratification au Parlement européen cette semaine.

The EU-ACP partnership remains a model for North-South cooperation in our world and one which we celebrate properly in our vote for ratification in the European Parliament this week.


Or, les victimes ne méritent pas seulement l'hommage de notre minute de silence, mais également cette réflexion : les gens qui s'adressent à des criminels qui leur prennent leur argent pour les conduire dans un prétendu paradis, ces gens nourrissent des espoirs.

These victims deserve not just the honour of our one minute's silence; they also deserve the following consideration: the people who turn to the criminal elements who take money from them to get them to what they see as paradise, are people with hopes.


L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, je tiens à remercier madame le leader du gouvernement de l'hommage éloquent qu'elle a rendu à notre regrettée collègue, madame le sénateur Rossiter.

Hon. Elizabeth Hubley: Honourable senators, I want to thank the Leader of the Government for her eloquent words in tribute to our late colleague Senator Rossiter.


Je profite également de l'occasion pour rendre hommage à la regrettée Shaughnessy Cohen pour son travail comme présidente du Comité de la justice et pour avoir animé une table ronde à Ottawa réunissant nombre d'intervenants du système de justice relativement aux droits des victimes.

I would also take the opportunity to praise the late Shaughnessy Cohen for her work on the justice committee as chair and in heading up a round table discussion in Ottawa that included many stakeholders in our justice system as it pertained to victims rights.


Mme Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à la regrettée Simone Flahiff, amie et électrice d'Etobicoke—Lakeshore.

Ms. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to the late Mrs. Simone Flahiff, a friend and constituent in Etobicoke—Lakeshore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage à notre regrettée ->

Date index: 2023-05-31
w