Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hill avons manifesté notre opposition " (Frans → Engels) :

De manière consistante, nous avons exprimés notre opposition à sa condamnation et demandés sa liberté.

We consistently expressed our opposition to his conviction and asked for his release.


Nous avons manifesté notre opposition à l'article d'inclusion dans une déclaration présentée au comité permanent de l'agriculture de la Chambre des communes.

We have expressed our opposition to the inclusion clause in a statement presented to the House Standing Committee on Agriculture and we had earlier made a statement on oilseed marketing to the minister's Grain Marketing Review Panel.


La motion doit faire l'objet d'un vote par appel nominal et il se peut fort bien que nous décidions de nous prononcer contre cette dernière, non pas tant pour manifester notre opposition à M. Radwanski, mais plus pour manifester notre opposition au processus suivi. Le gouvernement a raté l'occasion de faire quelque chose de bien et de se montrer novateur en ce qui concerne les nominations à ce genre de postes.

If we have a recorded vote on this, it may well be that we might choose to vote against the motion, not so much as an expression of opposition to Mr. Radwanski, but more as our expression of opposition to the process which has been followed and the fact that the government has missed an opportunity to really do the right thing and break new ground with respect to the appointments being made to these kinds of positions.


Monsieur le Président, la fin de semaine dernière, malgré le froid mordant et les montagnes de neige, moi et d'autres personnes de Richmond Hill avons manifesté notre opposition à la vente de l'observatoire David Dunlap.

Mr. Speaker, this past weekend, despite the bitter cold and mounds of snow, I, along with members of our concerned community of Richmond Hill came out to voice our concerns regarding the sale of the Dunlap Observatory.


Nous avons réaffirmé notre opposition à ce principe dans le cadre des accords successifs sur lesquels le Parlement s’est prononcé, ainsi que notre critique de la nature globale de ces accords qui, sans exception, visent à la libéralisation et à la privatisation du secteur.

We have reiterated our position against this principle in successive agreements upon which Parliament has delivered opinions, along with criticism of the comprehensive nature of these agreements, which are, without exception, aimed at the liberalisation and privatisation of the sector.


Nous avons montré notre opposition au tourisme médical et notre soutien en vue de garantir que les systèmes nationaux ne soient pas menacés.

We have shown our opposition to health tourism and our support for ensuring that the national systems are not undercut.


Lors de sa visite à Bruxelles, et dans le contexte du dialogue sur les droits de l’homme que l’Union européenne tient régulièrement avec les États-Unis, l’Union européenne a exprimé des préoccupations concernant l’utilisation des commissions militaires et la détention prolongée sans procès, et, bien entendu, nous avons exprimé notre opposition à la peine de mort.

During his visit to Brussels, and in the context of the human rights dialogue that the European Union regularly holds with the United States, concern was expressed by the European Union about the use of the so-called military commissions and prolonged detention without trial, and naturally, we expressed our opposition to the death penalty.


Nous avons été tenus informés des enquêtes officielles en cours et nous avons manifesté notre confiance de voir lesdites enquêtes faire la lumière sur ce qui s'est passé lors de cette attaque barbare survenue en novembre de l'année passée et sur ce que sont devenus les enfants portugais et, au cas où ils seraient toujours en vie, comme les familles le croient, de voir ces enfants rendus aux leurs.

We were told that official investigations are now underway and we wish to express our confidence that these investigations will finally bring to light what happened in that barbaric attack in November last year and what has happened to the Portuguese children and, in the event that they are still alive, as their families believe, that they will be reunited with them.


Au cours des débats qui ont entouré cette motion, mes collègues et moi avons manifesté notre vive opposition, justement pour cette raison, c'est-à-dire parce qu'elle créerait un précédent.

My colleagues and I, during the course of the debate relative to this motion, were totally opposed to it for that reason, that is, that it would set a precedent.


Nous avons manifesté notre opposition en refusant de faire inscrire notre vote.

We registered our opposition by refusing to be counted on the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hill avons manifesté notre opposition ->

Date index: 2022-02-05
w