Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier que nous faisions pression » (Français → Anglais) :

Tandis que nous faisions pression depuis des années en faveur de l'imposition d'interdictions de voyager et de gels des biens des dirigeants responsables de crimes contre l'humanité, vous pouvez imaginer le choc et l'horreur que nous avons éprouvés en apprenant que le directeur de la Banque nationale iranienne, M. Mahmoud Reza Khavari, avait obtenu la citoyenneté canadienne en 2005, et que l'homme qui était le pivot financier des GRI, du Hamas, du Hezbollah, du programme nucléaire et du progra ...[+++]

You can imagine, when we were lobbying for years to impose travel bans and asset freezes on leaders responsible for crimes against humanity, our shock and horror to find that the head of the Iranian National Bank, Mr. Mahmoud Reza Khavari, had obtained Canadian citizenship in 2005, and that the man who was the financial lynchpin for the IRGC, for Hamas, for Hezbollah, for Iran's ballistic missile and nuclear program was allowed to operate freely from Canada.


– (EL) Monsieur le Président, Jean-Claude Juncker a déclaré hier que nous faisions pression depuis 2008 sur le gouvernement grec pour qu’il prenne des mesures appropriées, mais que nous n’avions pas rendu publics les problèmes, parce que l’Eurogroupe est un organe non-officiel.

– (EL) Mr President, Jean-Claude Juncker said yesterday that we have been putting pressure on the Greek Government to take appropriate action since 2008, but that we have not gone public with the problems, because Eurogroup is an unofficial body.


À cette époque, nous faisions pression sur le gouvernement pour qu'il fasse une chose toute simple.

At that time we pushed the government for a simple thing.


À ce titre, nous faisions pression sur les autorités locales, provinciales et fédérales pour obtenir des crédits pour les jeunes à risque.

As a task force, we worked quite a bit to lobby local, provincial, and federal governments for funding for youth at risk.


Je crois que nous nous souvenons tous de la réaction immédiate et rapide du Parlement européen, du Conseil et des États membres, ce qui me met une pression énorme pour que j’augmente immédiatement – hier plutôt qu’aujourd’hui – les quotas afin d’alléger la situation des prix à la consommation.

I think we all remember the immediate and quick reaction that was witnessed by the European Parliament, by the Council, by Member States, that put enormous pressure on me to increase immediately – yesterday rather than tomorrow – to increase the quotas to ease the situation on consumer prices.


Je peux imaginer les pressions et les critiques dont nous ferions l'objet si nous faisions quelque chose de ce genre.

I can imagine the type of pressure and critique we would be under if we were to do something like that.


Je pense que la réponse nous a été donnée hier par le lauréat du Prix Sakharov, M. Osman, qui nous a dit de mettre plus de pression sur les gouvernements respectifs: faire quelque chose de concret.

I think the answer was provided here yesterday by the Sakharov Prize Winner Osman, who told us to put more pressure on the respective governments: to do something concrete.


Cela va si loin que le commissaire compétent a déclaré hier dans une interview au Financial Times qu’il retirait la proposition de la Commission, alors que nous l’invitons à mettre en place une réglementation européenne, et alors que l’imminence de Barcelone nous met la pression.

Things have come to such a pass that the Commissioner responsible said yesterday, in an interview with the ‘Financial Times’, that he was withdrawing the Commission proposal, despite our calling on him for there to be a regulation in Europe, and even though Barcelona puts us under pressure of time.


- (DE) Monsieur le Président, selon le procès-verbal, le vote d’hier s’est achevé à 14h35. Or, d’après mes documents, il était en réalité 14h45. Mais outre cela, je souhaiterais dire que nous avons dû nous soumettre pendant trois heures et demie à une procédure de vote inhumaine, et ce en raison de la paresse de quelques collègues qui tenaient une nouvelle fois à partir prématurément, nous mettant dès ce moment sous t ...[+++]

– (DE) Mr President, according to the Minutes, we concluded voting yesterday at 2.35 p.m. whereas according to my records it was 2.45 p.m. Irrespective of this, however, I would like to say that we were subject to an inhumane three and a half hour voting procedure on account of some lazy individuals wanting to get away early and we therefore came under extreme pressure.


Avec Don Johnson et quelques autres, j'ai déjà eu le privilège de comparaître devant votre comité il y a trois ans, alors que nous faisions pression pour obtenir un traitement fiscal plus favorable pour les dons de biens s'étant appréciés.

I had the privilege, along with Don Johnson and a few others, of appearing before this committee about three years ago, when we were lobbying for more favourable tax treatment on gifts of appreciated property.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier que nous faisions pression ->

Date index: 2022-12-15
w