Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "heureux que vos efforts aient laissé " (Frans → Engels) :

Je suis heureux d'avoir l'occasion de prononcer ce discours devant le comité sénatorial aujourd'hui. J'aimerais exprimer mon appréciation aux membres du comité pour vos efforts axés sur l'amélioration de la sûreté des transports.

I welcome the opportunity to appear before the Senate Committee today and would like to express my appreciation to the members of the Committee for their efforts to improve transportation security.


Monsieur le Président, je suis heureux que la Commission ait suivi la vision et les priorités que vous aviez fixés dès le début de votre présidence, et je suis également heureux que vos efforts aient laissé une forte impression sur cette période exceptionnelle du développement de l’Union européenne et sur l’histoire européenne.

Mr President, I am pleased that the Commission has followed the vision and the priorities that you set out from the very beginning of your presidency, and I am also pleased that your efforts have left a powerful impression on this unique period in the development of the European Union and on European history.


«Je suis heureux que les efforts de recrutement menés à la suite des derniers élargissements aient porté leurs fruits», a déclaré M. Maroš Šefčovič, vice‑président et membre de la Commission européenne chargé des relations interinstitutionnelles et de l’administration.

"I am delighted that the recruitment drive following the most recent enlargements has been a resounding success," said Maroš Šefčovič, Vice-President for Inter-institutional Relations and Administration".


Monsieur Seppänen, merci beaucoup de vos paroles et de vos efforts en qualité de rapporteur sur un sujet qui a été difficile, mais qui a connu un dénouement heureux, comme vous l’avez dit vous-même, à savoir l’accord en première lecture pour la résolution des problèmes juridiques qui se sont posés autour du mandat externe de la Banque européenne d’investissement ou BEI.

Mr Seppänen, thank you very much for your words and for your efforts as rapporteur on a subject which has been difficult, but which has had a happy outcome, as you yourself have said; namely, the agreement at first reading to solve the legal problems that had arisen surrounding the external mandate of the European Investment Bank or EIB.


Je suis heureux que les experts aient évalué ces efforts et les aient jugés acceptables, de sorte que les neuf candidats pourront être intégrés.

I am glad that the experts have assessed these efforts and found them to be acceptable and that all nine candidates will be able to join, having successfully ‘passed the test’.


Je suis heureux que les experts aient évalué ces efforts et les aient jugés acceptables, de sorte que les neuf candidats pourront être intégrés.

I am glad that the experts have assessed these efforts and found them to be acceptable and that all nine candidates will be able to join, having successfully ‘passed the test’.


De plus, M la Commissaire, j’aimerais vous demander de mobiliser toutes vos capacités et tous vos efforts pour garantir que des élections libres et impartiales aient lieu et, sur la base des garanties dont vous avez parlées dans votre discours, que l’Union européenne soit présente et accompagne le processus au Pakistan qui est si important pour la stabilité de la région et pour les relations entre cette région et l’Union européenne ...[+++]

Furthermore, Commissioner, I would ask you to marshal your considerable capacities and efforts to ensure that free and fair elections can be held and, on the basis of the guarantees you referred to in your speech, that the European Union is present and has a presence in the process in Pakistan which is so very important for the stability of the region and all relations between that region and the European Union.


Je suis très heureux que nos efforts aient été récompensés après cinq ans, tout juste avant la fin du mandat de l'actuelle Commission européenne.

Obviously, I am very satisfied that our efforts have been rewarded after five years, right before the end of the mandate of the current European Commission.


Au nom des Producteurs laitiers du Canada, je suis heureux de vous témoigner ma gratitude pour vos efforts qui se sont traduits par l'adoption unanime d'amendements au projet de loi C-27 concernant l'étiquetage.[.] Ces amendements sont le point culminant de plusieurs années de pression soutenue afin que la terminologie laitière ne soit pas employée à mauvais escient ou de manière à induire ...[+++]

On behalf of the Dairy Farmers of Canada I am pleased to extend our gratitude for your contributions that resulted in the unanimous adoption of labelling amendments to Bill C-27.These amendments are the culmination of several years of active lobbying to ensure that dairy terms are not misused or misleading.


Il fera partie du compte rendu, mais je tenais à en souligner certains éléments parce que je ne voudrais pas que vos efforts aient été vains, et ce document est utile au comité.

It will form part of the record, but I wanted to highlight some of those things because I do not want your efforts to go in vain and the document is helpful to the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux que vos efforts aient laissé ->

Date index: 2022-10-14
w