Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux que nous ayons pu instaurer une collaboration aussi remarquable » (Français → Anglais) :

Même aujourd'hui, comme vous l'avez mentionné tout à l'heure, je crois qu'il est remarquable que nous ayons pu obtenir le vaccin aussi rapidement.

Even today, as you pointed out moments ago, I think it was remarkable that we had the vaccine as quickly as we did.


J'ai dit tout à l'heure que j'étais heureux que nous ayons pu mettre ce montant d'argent à la disposition des producteurs pour les deux années à venir, mais j'ai aussi dit qu'il y avait 2,8 milliards de dollars dans les comptes du CSRN.

I said earlier that I was pleased that we got this amount of money made available for producers in the next two years, but I also stated that there is $2.8 billion in NISA accounts.


Je suis donc heureux que nous ayons pu conclure aussi rapidement cet accord de partenariat, ce qui permettra aux investissements de débuter dès que possible.

I am therefore pleased we were able to finalise its Partnership Agreement quickly so that investments can begin as soon as possible.


M. Howlin s'est exprimé en ces termes : « Je suis très heureux que nous ayons pu valider ce dernier projet routier en date qui sera mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat public-privé. Ce projet constitue aussi le premier et le plus grand investissement réalisé dans le cadre de notre nouveau programme de soutien des PPP».

Minister Howlin said: “I am very pleased that we have achieved sign-off on the latest roads project to be delivered using the Public Private Partnership model and indeed the first, and largest, project of our new PPP Stimulus Programme”.


Pour le reste, je suis extrêmement heureux que nous ayons pu instaurer une collaboration aussi remarquable au sein de cette commission, tous groupes confondus, et que nous obtenions aujourd'hui une large majorité pour ce rapport.

Quite apart from that, I am very happy that we worked together extremely well in the committee, without regard to group allegiances, and that this report is supported by a large majority today.


− (EN) Monsieur le Président, M Ferreira a rédigé une réponse excellente et équilibrée au Livre vert de la Commission sur les instruments fondés sur le marché en faveur de l’environnement. En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des affaires économiques et monétaires en vertu de la procédure de coopération renforcée, je suis très heureux que nous ...[+++]ayons pu collaborer avec M Ferreira et contribuer à ce rapport de façon significative.

− Mr President, Ms Ferreira has produced an excellent and balanced response to the Commission’s Green Paper on market-based instruments for environmental purposes, and as draftsman of the Committee on Economic and Monetary Affairs’ opinion under the enhanced cooperation procedure, I am very pleased that we have been able to collaborate with Ms Ferreira and contribute significantly to this report.


J’apprécie le fait que nous ayons accepté ce programme et je suis heureux d'avoir, moi aussi, pu voter en sa faveur.

I welcome the fact that we accepted this programme and I am glad that I, too, was able to vote for it.


Je suis très heureux que nous ayons pu constater, après plus de trois ans d'implication au Kosovo, non seulement la transformation de la situation économique et sociale sur le terrain, mais aussi la mise en place de l'administration provisoire : la structure politique visant à refléter les souhaits de la pop ...[+++]

I am very pleased that in the three years and more that I have been visiting Kosovo we have seen not only a transformation of the economic and social situation on the ground but the establishment of the provisional administration: the political structure to reflect the wishes of the people of Kosovo themselves.


À ce sujet, M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: " Je suis très heureux que nous ayons pu répondre aussi rapidement à la demande des gouvernements européens, qui souhaitaient voir mettre au point une méthode claire et efficace de comparaison de la qualité des services qui sont nécessaires à tous en Europe.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: " I am very pleased that we have been able to respond quickly to European leaders' request for us to set out a clear and effective way of comparing the performance of the services everybody in Europe needs.


Je suis heureux que nous ayons pu trouver, justement dans un domaine aussi sensible, une réponse européenne.

I am glad that we have found a European response in this sensitive area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux que nous ayons pu instaurer une collaboration aussi remarquable ->

Date index: 2021-09-10
w