Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "heureux d'en donner lorsque nous " (Frans → Engels) :

Nous sommes parfaitement heureux de donner des informations sur nos activités.

We are happy to provide information on our operations.


Dans le Nord de l'Ontario, nous utilisons une expression qui dit que les conservateurs sont toujours très heureux de donner les arbres en cadeau et d'acheter les meubles qu'ils ont servi à fabriquer.

We have an expression in northern Ontario that Conservatives are always very happy to give away the trees and buy back the furniture.


J’espère que j’aurai des nouvelles à vous donner lorsque je viendrai en novembre rencontrer le groupe de M. Beaupuy, mais tout ce que je peux dire à ce stade, c’est essentiellement que nous souhaiterions avoir la première discussion avec les États membres déjà en décembre pour ensuite, je l’ai dit, poursuivre les consultations jusqu’au mois de mars environ.

I hope I will be able to say something when I come in November to the meeting with Mr Beaupuy’s group, but generally all I can say at this stage is that we would like to have the first discussion with the Member States already in December and then, as I have said, continue the consultations until more or less March.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'ai été heureux de donner notre appui à cette mesure à l'étape de la deuxième lecture, lorsque nous discutions du principe du projet de loi.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I was pleased to lend our support to this bill at second reading when we were debating the principle of the bill.


À propos du rapport Gill, pour terminer, je souhaiterais insister sur les propos du rapporteur quant à la nécessité de communiquer davantage d’informations aux citoyens, un sujet pour lequel nous sommes heureux de donner notre accord.

Lastly, on the Gill report, I should like to underline what the rapporteur has said about the need to provide the citizens with more information, an area on which we are delighted to agree.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez décrit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, un ...[+++]

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


Je suis heureux que le président du Conseil soit encore là car je pense que la procédure budgétaire doit nous donner l'occasion, chaque année, de souligner que cette procédure n'est pas complète.

I am glad that the President-in-Office of the Council is still here, as I think every year's Budget process must bring with it the opportunity to point out one thing: this Budget process is not complete.


Si les députés ont des questions à poser sur l'un quelconque de ces aspects ou désirent d'autres précisions, je serais heureux d'en donner lorsque nous siégerons en comité plénier.

If members have questions about any of the items I would be pleased to review them during the committee of the whole if members wish to hear more about it.


Alors, je conclurai en disant que nous sommes très heureux de donner notre appui à un projet de loi qui est certes perfectible, mais qui, nous semble-t-il, est un pas en avant considérable au chapitre de l'équité en matière d'emploi (1050) [Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je travaille avec le député d'Hochelaga depuis quelques années, et je sais qu'il est consciencieux, honnête, travailleur et crédible.

To conclude, let me say that it is with great pleasure that we support a bill which, without being perfect, is a major step forward as far as employment equity is concerned (1050) [English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I have worked with the hon. member for Hochelaga for the last couple of years and I know him to be a very earnest, honest, hard working and credible person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux d'en donner lorsque nous ->

Date index: 2025-04-17
w