Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgétaire doit nous " (Frans → Engels) :

Notre contribution au plan d'action doit se fonder sur la stratégie de politique économique dont nous sommes convenus, en particulier sur les mesures décisives que nous prenons pour mettre un terme à la crise de la dette souveraine et sur nos engagements politiques fermes dans les domaines de la gouvernance économique, de la politique budgétaire, de la politique monétaire, des mesures de sauvetage financier ainsi que des réformes s ...[+++]

Our contribution to the Action Plan should be based on our agreed economic policy strategy, and in particular the decisive measures that we are taking to address the sovereign debt crisis, and strong policy commitments in the areas of economic governance; fiscal policy; monetary policy; financial repair; structural reforms and restoring growth.


Nous discutons de l'indépendance dont doit disposer le directeur parlementaire du budget afin que nous puissions bénéficier d'un soutien non partisan lorsque nous adoptons les prévisions budgétaires et le budget, et lorsque nous demandons des comptes au gouvernement.

We are talking about the Parliamentary Budget Officer having true independence to ensure that when we are passing the estimates and the budget and holding the government to account, we have support that is independent.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.


Nous devons cependant rappeler clairement, pour chaque élément, que le principe d'une bonne gestion budgétaire ne doit pas être remis en cause.

However, when dealing with the individual factors, we must state clearly that the principle of sound financial management should not be called into question.


Si ces amendements étaient adoptés dans l'état actuel des choses, nous devrions en rediscuter en commission du contrôle budgétaire, car nous estimons qu'à ce stade, le plus grand consensus possible doit exister sur ce genre de dossiers et qu'on ne peut prendre une décision à leur propos en se contentant d'une majorité étroite.

If these amendments were to be adopted at this stage, we ought to revisit them in the Committee on Budgetary Control, for we believe that, at this stage, matters of this kind should attract the greatest possible consensus and that the decision should not be made by a narrow majority.


En deuxième lieu, cette situation doit également être expliquée afin que nous n’entendions plus les voix qui se plaignent du coût budgétaire élevé des accords de pêche, alors qu’en réalité, comme nous l’avons vu, bien plus de la moitié dudit budget est purement consacré à la politique de développement.

Secondly, this situation should also be clarified in order to silence those voices which complain about the high budgetary cost of the fisheries agreements, when in reality, as we have seen, considerably more than half of that budget is pure development policy.


Nous sommes tous d’accord pour dire que la politique mondiale a beaucoup changé à la suite du 11 septembre et que la nouvelle réalité doit entraîner des conséquences au niveau budgétaire, le budget étant le reflet et la traduction de cette politique mondiale.

I think that we all accept that the situation arising from 11 September has changed many aspects of world policy and therefore, since the budget acts as a mirror for this policy and reflects this policy, there are bound to be budgetary consequences for the new situation.


Je suis heureux que le président du Conseil soit encore là car je pense que la procédure budgétaire doit nous donner l'occasion, chaque année, de souligner que cette procédure n'est pas complète.

I am glad that the President-in-Office of the Council is still here, as I think every year's Budget process must bring with it the opportunity to point out one thing: this Budget process is not complete.


Des choix doivent être faits, des coupures budgétaires importantes doivent être réalisées pour tenir compte de la réalité budgétaire actuelle et nous pensons avoir soumis au ministre des propositions d'économies fort intéressantes et correspondant à une véritable redéfinition de ce que doit être notre politique de défense.

Choices have to be made, significant cuts are required because of our economic situation and we think we have given the minister interesting suggestions on ways to save money, in line with a real redefinition of what our defence policy should be.


Nous ne rétablirons pas la croissance en procédant uniquement à des coupes budgétaires: l’Europe doit dès aujourd’hui investir judicieusement dans son propre avenir.

We will not restore growth by cuts only; Europe needs to invest wisely for its own future starting today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaire doit nous ->

Date index: 2024-09-05
w