Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Vertaling van "vous donner lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, c'est l'exemple que je vais vous donner, lorsqu'il y a un régime répressif qui est appliqué avec constance, les gens sont d'ordinaire prêts à agir volontairement.

Typically, and it's the example I would make, when you have an enforcement regime that is consistently applied, people are usually willing to engage in voluntary measures.


Ce que je vous suggère, ce que je suggère aux membres de votre comité, c'est de dire lorsqu'il y a des problèmes de partage d'accès dans certains aéroports: «Air Canada, désolé, ce n'est plus votre tour, il faut donner une chance à ces autres compagnies et leur donner au moins la possibilité de vous concurrencer».

What I'm suggesting to you, the members of the committee, is where there are shared entitlement issues at airports, to say “Air Canada, sorry, you're out; we're going to give these guys a chance and let them at least compete”.


La seule indication que je pourrai vous donner, lorsque je donnerai une référence, sera de vous donner l'heure, si elle est indiquée sur la page que je lis.

The only indication that I can give you when I cite a reference would be to give you the time, if it is stated on the page I am reading.


Je pense que vous êtes convaincant - cela ne fait aucun doute dans la première réponse que vous venez de donner - lorsque vous soulignez la vocation européenne des Pays-Bas.

I think you came across convincingly – certainly in your first response just now – as you underlined the European calling of the Netherlands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Serge Ménard: Je l'espère, d'autant plus que je sais que vous êtes capable d'en donner lorsqu'il s'agit de principes au sujet desquels nous n'avons aucune division entre les différents partis politiques.

Mr. Serge Ménard I hope so, because I know you're capable of doing just that when principles on which all political parties agree are involved.


J’espère que j’aurai des nouvelles à vous donner lorsque je viendrai en novembre rencontrer le groupe de M. Beaupuy, mais tout ce que je peux dire à ce stade, c’est essentiellement que nous souhaiterions avoir la première discussion avec les États membres déjà en décembre pour ensuite, je l’ai dit, poursuivre les consultations jusqu’au mois de mars environ.

I hope I will be able to say something when I come in November to the meeting with Mr Beaupuy’s group, but generally all I can say at this stage is that we would like to have the first discussion with the Member States already in December and then, as I have said, continue the consultations until more or less March.


Je vous prie de bien vouloir donner votre avis sur les autres groupes lorsque vous parlez en votre propre nom et non pas lorsque vous intervenez au nom d'une commission.

I would ask you to please give your opinions on other groups when you are speaking on your own behalf and not when you are speaking on behalf of a committee.


(1210) Le président: Je vais vous demander d'essayer de trouver la réponse et de la donner lorsqu'on aura les commentaires de clôture, s'il vous plaît.

(1210) The Chair: I'm going to ask you to try to find the answer and to include it when we come to closing remarks, please.


Patakis (GUE/NGL). - (EL) Monsieur le Président en exercice, je mesure parfaitement la position délicate dans laquelle vous vous trouvez lorsque vous devez donner une réponse à ce problème aigu, une réponse sur laquelle nous insistons et que nous exigeons de l’Union européenne, du Conseil, lorsqu’il prend des initiatives concernant d’autres sujets.

Patakis (GUE/NGL), – (EL) Mr President-in-Office, I really appreciate the difficult position you are in, having to give a reply on this acute problem, a reply on which we insist and which we demand from the European Union, from the Council, when it takes initiatives on other matters.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez décrit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, une réalité.

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.




Anderen hebben gezocht naar : se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     vous donner lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donner lorsque ->

Date index: 2022-03-06
w