Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "leur direz lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les communautés linguistiques deviennent plus efficaces, vous me direz, lorsqu'elles font valoir leurs droits.

Linguistic communities are becoming more effective, you might say, in defending their rights.


Madame la Commissaire, lorsque vous conclurez ce débat, j’espère que vous nous ferez une déclaration forte et que vous direz que vous comprenez les préoccupations des producteurs et des consommateurs et que vous nous promettez des mesures fermes pour les protéger.

Commissioner, when you are winding up this debate, I hope you will give us a strong statement saying that you understand the concerns of producers and consumers and a promise of tough action that protects both of them.


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Furthermore, are you likely to try to convince Mrs Merkel and Mr Sarkozy to join the majority of the euro states, or, when Mrs Merkel and Mr Sarkozy say ‘we do not want that’, will you say ‘okay, because two parties say ‘no’, we will dispense with the idea’?


Lorsque, j’imagine, vous préparerez votre succession sur ce dossier, que direz-vous au prochain commissaire en charge du Fonds d’ajustement à la mondialisation?

When, I imagine, you prepare to hand over responsibility for this matter, what will you say to the next commissioner in charge of the Globalisation Adjustment Fund?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pensez que les Québécois et les Québécoises vous croiront lorsque vous leur direz qu'à l'UNESCO, après avoir fait une place au Québec à la table du Canada, si le Québec n'est pas d'accord avec le Canada, il aura quand même droit de parole.

You think that Quebeckers are going to believe you when you tell them that at UNESCO, after giving Quebec a place at Canada’s table, if Quebec does not agree with Canada, it will still be entitled to speak?


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez décrit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, une réalité.

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.


Le sénateur Nolin: Lorsque vous aviserez les commissions, je présume que vous leur direz que le projet de loi C-441 est en suspens et qu'il leur revient de décider si elles veulent proposer de changer le nom West Vancouver Sunshine Coast par West Vancouver Sea to Sky Country—Sunshine Coast.

Senator Nolin: When you inform the commissions, I assume you will tell them that Bill C-441 is suspended and that it is up to them to decide whether they want to propose to change the name West Vancouver Sunshine Coast to West Vancouver Sea to Sky Country—Sunshine Coast.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     cylindre récepteur     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     leur direz lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur direz lorsque ->

Date index: 2023-07-13
w