Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heures mardi après-midi " (Frans → Engels) :

Devons-nous en déduire qu'un comité qui se réunit le mercredi après-midi est plus important que le Comité de l'énergie et de l'environnement, qui siège le mardi après-midi? Ce comité, dont je suis membre, ne travaillerait pas aussi fort et ne serait pas soumis à des pressions aussi fortes que ce n'est le cas pour les comités siégeant le mercredi? Ce que le Sénat demande à un comité se réunissant le mardi après-midi ne serait pas aussi important que ce qu'il demande à un comité qui se réunit le mercredi après-midi?

Are you saying that the committee that meets on Wednesday evening is more important than the Energy and Environment Committee that sits on Tuesday evening, that we don't work as hard, that we don't have as many pressures, that the demands made on that committee — of which I'm a member — by this Senate Chamber are less important than the demands that would be made on a Wednesday evening committee?


S'il ne trouve pas de salle libre à 9 h 30, nous devrions donner, après avoir consulté la présidence, la possibilité au greffier de choisir une autre heure dans les limites de ces 48 heures — que ce soit lundi après-midi ou mardi après-midi — pour convoquer une réunion.

If he finds there is no room available for 9:30 a.m., I think we should allow the clerk, in consultation with the chair, to choose another time around that 48-hour period—be it on Monday afternoon or Tuesday afternoon—to convene our meeting.


3. Les heures d'ouverture du greffe au public sont de 9 heures à midi et de 14 h 30 à 16 h 30. Pendant les vacances judiciaires prévues à l'article 25, paragraphe 2, du règlement de procédure, les bureaux du greffe restent fermés au public le vendredi après-midi.

3. The Registry shall be open to the public from 9.00 a.m. to 12 noon and from 2.30 p.m. to 4.30 p.m. The offices of the Registry shall be closed to the public on Friday afternoons during the judicial vacations provided for in Article 25(2) of the Rules of Procedure.


Selon mes prévisions, mise à part la comparution du ministre, si nous avons une séance de deux heures mardi après-midi, j'aimerais accueillir au cours de la première heure deux témoins et deux autres au cours de la deuxième heure.

The way I scheduled it, apart from the minister, if we have a meeting, let's say, on a Tuesday afternoon for two hours, I would like to have in the first hour two witnesses and in the second hour another two witnesses.


Cette solution réduirait les problèmes d’encombrement des routes aux heures de pointe le matin et durant l'après-midi.

This would ease the problem of road congestion during morning and afternoon peak hours.


Le groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe a demandé à ce que la déclaration du Conseil et de la Commission à propos des accidents maritimes en Mer noire soit placée à l’ordre du jour du mardi après-midi, après le rapport de M. Leinen, et de prolonger la séance de l’après-midi en conséquence jusqu’à 18 h 30. Cela signifierait que les questions à la Commission ne commenceraient pas avant 18 h 30 et seraient ainsi écourtées d’une demi-heure.

The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe has requested that a statement by the Council and the Commission on the shipping accidents in the Black Sea be placed on the agenda for Tuesday afternoon, after Mr Leinen’s report, with a corresponding extension of the afternoon sitting until 6.30 p.m. This would mean that questions to the Commission would not commence until 6.30 p.m. and would thus be half an hour shorter.


Je vous fais la recommandation suivante: Que nous invitions les représentants du ministère à témoigner pendant deux heures mardi après-midi.

I am recommending to you that Tuesday afternoon we invite the department for two hours.


Je ne comprends cependant pas comment nous pouvons terminer le vote à 11 heures et discuter, après 17 heures cet après-midi, d'un rapport essentiel sur des problèmes sociaux et économiques, au risque que les parlementaires présents dans l'Assemblée ne soient plus très nombreux.

I do not, however, understand how we can end the vote at 11 a.m. and debate a very important report on social and economic problems after 5 p.m., when there may not be many Members present in the House.


Toute demande déposée le mardi après l'heure limite, ou l'un des jours suivants de la semaine, est considérée comme déposée le lundi de la semaine suivante.

Any applications submitted after the deadline on the Tuesday, or on any other subsequent day of the week, shall be deemed to have been submitted on the Monday of the following week.


Quant à dire que nous tiendrons la sanction royale à 14 heures le mardi après- midi - ce qui coïncide avec la période de questions à la Chambre des communes - cela ne ferait pas le des députés, pas plus que nous ne serions particulièrement heureux si l'on nous disait qu'elle aurait lieu au beau milieu de notre réunion de caucus le mardi.

To say that we will have Royal Assent at 2:00 on a Tuesday afternoon - which happens to be the time for Question Period under House of Commons rules - would not make them too happy, any more than we would be particularly happy if we were told that it would be held in the middle of our caucus meeting on Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures mardi après-midi ->

Date index: 2023-09-13
w