Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heures je voudrais obtenir votre " (Frans → Engels) :

Je voudrais obtenir quelques précisions pour être sûre de bien comprendre votre formule relative aux heures de travail.

I specifically want to clarify in my own mind how the hours work.


M. Michel Guimond: Je voudrais obtenir des précisions au sujet du volet 4 dont vous traitez à la page 7 de votre mémoire.

Mr. Michel Guimond: Could you possibly clarify for me your statement under part 4 on page 6 of your submission?


Nous arrivons aujourd’hui au point d’aboutissement d’une première étape cruciale et, tout en espérant un résultat positif de votre vote tout à l’heure, je voudrais remercier tout particulièrement la présidente de la commission ECON, Mme Bowles, les différents rapporteurs du Parlement, Mme Goulard, MM. García-Margallo, Skinner, Giegold, Sánchez Presedo et leurs rapporteurs fictifs, ainsi que les commissaires Rehn et Michel Barnier, présent dans cette Assemblée, et bien sûr aussi tous leurs collaborateurs.

Today, we are coming to the end of a crucial first step and, while hoping for a positive result from your vote just now, I would like, in particular, to thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Bowles, the various Parliamentary rapporteurs, Mrs Goulard, Mr García-Margallo y Marfil, Mr Skinner, Mr Giegold, Mr Sánchez Presedo and their shadow rapporteurs, as well as Commissioners Rehn and Barnier, who are present in this Chamber, and, of course, all their collaborators too.


Mais je voudrais en particulier attirer votre attention – et je voudrais obtenir des réponses – sur la page 18 et une des actions clés liée au «reste du monde»: «Le cas échéant, mise en œuvre de l’accord de développement de Doha».

But I want to draw attention in particular – and I would like some answers – in relation to page 18 and one of the key actions in relation to ‘the wider world’: ‘If appropriate, implementation of the Doha Development Agreement’.


Je prétends que le solliciteur général, et je voudrais obtenir votre avis là-dessus, monsieur le Président, a clairement ouvert une porte.

My point is that the solicitor general in my judgment, and I am looking for your wisdom on this, Mr. Speaker, has clearly opened the door.


Je vous remercie néanmoins, pour votre compréhension. Nous changeons une troisième fois de sujet, et, au nom de la Commission et de Mme de Palacio, pour les mêmes raisons que tout à l’heure, je voudrais dire que nous approuvons totalement, Monsieur Watts, le rapport que vous avez présenté sur la proposition de décision du Conseil concernant la signature et la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République populaire de Chine, d’autre part, relatif aux transports maritimes.

For the third time we have changed the subject, and on behalf of the Commission and of Mrs de Palacio, for the same reasons as before, I should like to say that we completely approve, Mr Watts, the report that you have presented on the proposal for a Council decision concluding an agreement on maritime transport between the European Community and its Member States and the People’s Republic of China.


Je voudrais obtenir de votre part un délai précis pour la réponse que vous comptez me faire et que vous me disiez, au sujet de la Banque européenne d’investissement, si vous estimez que son refus de financer l’ouvrage pour le moment est dû au fait que celui-ci est bloqué au niveau de la Commission et qu’il existe cette plainte que vous n’avez pas examinée.

What I want from you is a specific date by which you will reply to me, together with your interpretation of the European Investment Bank's action and whether its present refusal to fund the project is due to the fact that the project is currently bogged down at the Commission – this too is an accusation which you have not investigated.


Je voudrais obtenir de votre part un délai précis pour la réponse que vous comptez me faire et que vous me disiez, au sujet de la Banque européenne d’investissement, si vous estimez que son refus de financer l’ouvrage pour le moment est dû au fait que celui-ci est bloqué au niveau de la Commission et qu’il existe cette plainte que vous n’avez pas examinée.

What I want from you is a specific date by which you will reply to me, together with your interpretation of the European Investment Bank's action and whether its present refusal to fund the project is due to the fact that the project is currently bogged down at the Commission – this too is an accusation which you have not investigated.


J'invite les députés à se prononcer en faveur du projet de loi et à faire en sorte que le commissaire fédéral puisse s'atteler à la tâche (1625) M. Harris: J'invoque le Règlement, monsieur le Président. Étant donné que le gouvernement n'a présenté ce projet de loi aux réformistes qu'après 15 heures hier après-midi, à sa façon habituelle, je voudrais obtenir le consentement de la Chambre pour que nous puissions interroger le ministre au sujet du projet de loi.

I urge this House to support this legislation and give the federal commissioner the power to get on with the job (1625 ) Mr. Harris: Mr. Speaker, on a point of order, considering that the government only presented the Reform members with this bill after 3 p.m. yesterday, which is in typical fashion, I would like to seek consent of the House if we may have the opportunity to question the minister about the bill.


Je voudrais vous informer que Son excellence Felipe Calderón, président des États-Unis du Mexique, prononcera une allocution au Parlement à 10 heures. Je voudrais obtenir votre consentement pour terminer cette séance à 9 h 30 plutôt qu'à 10 heures. J'ai communiqué cette information aux témoins et ils ont accepté.

I would like to inform you that His Excellency Felipe Calderón, President of the United Mexican States, will be delivering an address to Parliament at 10 a.m. I would like to have consent that we close this meeting at 9:30 a.m. rather than 10 a.m. I have shared this information with the witnesses and they have agreed.




Anderen hebben gezocht naar : relative aux heures     voudrais     voudrais obtenir     bien comprendre votre     votre     tout à l’heure     positif de votre     je voudrais     particulier attirer votre     voudrais obtenir votre     pour votre     obtenir de votre     qu'après 15 heures     heures     heures je voudrais obtenir votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures je voudrais obtenir votre ->

Date index: 2022-05-30
w