Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures demain après-midi » (Français → Anglais) :

M. Bob Mills: La seule question que j'ai, c'est que la réunion avec le Prince Charles est prévue pour 15 heures demain après-midi.

Mr. Bob Mills: My only question was that the meeting with Prince Charles is scheduled for 3 o'clock tomorrow afternoon.


Après consultation des groupes politiques, M. le Président propose, en raison de la durée prévue des votes, que la séance de demain commence à 8 h30 et que l'heure des votes commence à 11 h 30.

After consulting the political groups, the President suggested starting the following day's proceedings at 8.30 and voting time at 11.30, in view of the expected duration of the latter.


Nous siégeons donc cet après-midi à 15 h 15, demain après-midi de 15 h 15 à 17 h 30 avec les témoins, et de 17 h 30 à 21 heures pour l'étude article par article, et enfin jeudi matin à 11 heures ou éventuellement plus tôt.

So our schedule is this afternoon at 3:15, tomorrow afternoon from 3:15 to 5:30 with the witnesses, 5:30 until 9 the clause-by-clause consideration, and then Thursday morning at 11 or perhaps earlier.


3. Les heures d'ouverture du greffe au public sont de 9 heures à midi et de 14 h 30 à 16 h 30. Pendant les vacances judiciaires prévues à l'article 25, paragraphe 2, du règlement de procédure, les bureaux du greffe restent fermés au public le vendredi après-midi.

3. The Registry shall be open to the public from 9.00 a.m. to 12 noon and from 2.30 p.m. to 4.30 p.m. The offices of the Registry shall be closed to the public on Friday afternoons during the judicial vacations provided for in Article 25(2) of the Rules of Procedure.


Cette solution réduirait les problèmes d’encombrement des routes aux heures de pointe le matin et durant l'après-midi.

This would ease the problem of road congestion during morning and afternoon peak hours.


L'honorable Léonce Mercier: Honorables sénateurs, il serait préférable que le vote soit différé à 15 heures, demain après-midi.

Hon. Léonce Mercier: Honourable senators, it would be preferable if the vote were deferred until 3:00 p.m. tomorrow afternoon.


Je ne comprends cependant pas comment nous pouvons terminer le vote à 11 heures et discuter, après 17 heures cet après-midi, d'un rapport essentiel sur des problèmes sociaux et économiques, au risque que les parlementaires présents dans l'Assemblée ne soient plus très nombreux.

I do not, however, understand how we can end the vote at 11 a.m. and debate a very important report on social and economic problems after 5 p.m., when there may not be many Members present in the House.


Que le sous-comité des affaires des anciens combattants du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie soit autorisé à siéger à 15 heures demain après-midi, le mercredi 11 février 1998, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.

That the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology Subcommittee on Veterans Affairs have power to sit at three o'clock in the afternoon tomorrow, Wednesday, February 11, 1998, even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto.


Dans la mesure où M. Prodi doit impérativement quitter Strasbourg demain après-midi à 17 heures, je propose d'avancer la communication de la Commission à 16 heures. Les débats se poursuivront dès lors après la déclaration de la Commission jusqu'à l'heure des questions à la Commission, qui débute à 17.30 heures.

Since Mr Prodi is to leave Strasbourg by 5.00 p.m. at the very latest, I suggest bringing the Commission communication forward to 4.00 p.m. The debates will consequently be resumed after the Commission communication until Question Time (Commission) which commences at 5.30 p.m..


Je suggère de poursuivre jusqu'après 22 heures, beaucoup plus tard, car si nous pouvons accomplir beaucoup ce soir—et nous avons déjà fait beaucoup de chemin—afin de terminer demain matin, cela réglera le problème que l'absence de M. Benoit et M. Ménard posera demain après-midi car nous aurons fini d'ici midi demain.

I would suggest we continue until past 10 p.m., that we go much later, and if we can get through a lot of it tonight—we've already gone a long way—and finish it tomorrow morning, it would solve the problem of both Mr. Benoit's and Mr. Ménard's absence tomorrow afternoon, because it would mean by noon tomorrow we will have finished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures demain après-midi ->

Date index: 2025-09-03
w