Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haute qualité sera adoptée prochainement » (Français → Anglais) :

La révision de la réglementation EMAS existante (EMAS II), qui sera adoptée prochainement, reprend la norme internationale ISO 14001 en tant que composante du système de gestion environnementale de l'EMAS, de manière que les deux systèmes soient compatibles à l'avenir.

The revision of the existing EMAS Regulation (EMAS II), which will be adopted soon, takes over the international standard ISO 14001 as the environmental management system component of EMAS, so that in future both systems are compatible.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Sa nouvelle structure organisationnelle devrait être opérationnelle dès l'année prochaine, et est animée de la ferme volonté de faire des normes IAS un ensemble exhaustif de normes comptables de la plus haute qualité, destinées à être utilisées sur les marchés de capitaux du monde entier.

Its new organisational structure should become effective next year driven by a clear determination to make IAS the highest quality, comprehensive accounting standards for use in capital markets throughout the world.


Comme je l'ai dit pour la précédente question, notre initiative en faveur de services de santé et de sécurité de haute qualité sera adoptée prochainement, et ce cadre tiendra naturellement compte de toutes les valeurs fondamentales communes adoptées par les ministres de la santé il y a un an comme base des systèmes de soins de santé de l'Union européenne.

Of course, as I said in the previous question, our initiative on high-calibre health and safety services will be approved shortly and account will be taken within this framework of all the common fundamental values adopted by the Ministers of Health a year ago which support the European Union's health care systems.


Le Parlement a connaissance d'une nouvelle feuille de route euro-méditerranéenne qui sera adoptée prochainement et d'un nouveau mécanisme visant à faciliter le commerce et les investissements dans la région.

The Parliament is aware of a new Euromed Roadmap to be adopted soon and of a possible new mechanism for facilitating trade and investment in the region.


J. considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le vice-président/haut représentant sera en charge de la cohérence de l'action extérieure de l'Union européenne; qu'en vertu de son mandat, le vice-président/haut représentant sera chargé, en qualité de vice-président de la Commission, des responsabilités qui incombent à cette dernière dans le domaine des relations extérieures et exécutera parallèlement, en tant que mandataire du Conseil, la politique étrangère et de ...[+++]

J. whereas after the entry into force of the Treaty of Lisbon the VP/HR will be responsible for the coherence of the Union's external action; whereas, in keeping with that task, the VP/HR will, in his or her capacity as the Commission's Vice-President, exercise the Commission's external relations responsibilities and, at the same time, implement the CFSP as instructed by the Council ('double hatting'); whereas the VP/HR will make use of the EEAS; whereas the EEAS will be staffed by officials of the Council secretariat and of the Commission and by personnel seconded from national diplomatic services,


J. considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le vice-président/haut représentant sera en charge de la cohérence de l'action extérieure de l'Union européenne; qu'en vertu de son mandat, le vice-président/haut représentant sera chargé, en qualité de vice-président de la Commission, des responsabilités qui incombent à cette dernière dans le domaine des relations extérieures et exécutera parallèlement, en tant que mandataire du Conseil, la politique étrangère et de sé ...[+++]

J. whereas after the entry into force of the Treaty of Lisbon the VP/HR will be responsible for the coherence of the Union's external action; whereas, in keeping with that task, the VP/HR will, in his or her capacity as the Commission's Vice-President, exercise the Commission’s external relations responsibilities and, at the same time, implement the CFSP as instructed by the Council ('double hatting'); whereas the VP/HR will make use of the EEAS; whereas the EEAS will be staffed by officials of the Council secretariat and of the Commission and personnel seconded from national diplomatic services,


Vous verrez que ces questions sont intégrées dans notre stratégie sur le bien-être animal, qui sera adoptée prochainement - d’ici la fin de l’année, espérons-le, ou en début d’année prochaine.

You will see this in our animal welfare strategy which will be adopted soon – by the end of the year, hopefully, or early next year.


Pour le rail conventionnel, la STI a fait l'objet d'une approbation par le Comité compétent le 23 novembre 2004 et sera adoptée prochainement par la Commission.

For conventional rail, the TSIs were approved by the competent Committee on 23 November 2004 and will shortly be adopted by the Commission.


La proposition de révision de cette directive sera adoptée prochainement et laissera libre les États membres d'appliquer des péages et des droits d'usage sur toutes les autres routes.

The proposed revision of this Directive will be adopted soon and will allow Member States to apply tolls and user charges on all other roads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haute qualité sera adoptée prochainement ->

Date index: 2021-10-19
w