Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haut niveau comparaîtront devant » (Français → Anglais) :

Un certain nombre de représentants du gouvernement de haut niveau comparaîtront devant le comité plus tard et ils auront entendu votre question et il se pourrait très bien qu'ils soient en mesure de répondre à la question du privilège parlementaire pour les sénateurs, qui est soulevée par cette disposition.

A number of senior government officials and officers will be coming back before the committee later on, and they will have heard your question and it may well be that they will be prepared to respond to the issue of parliamentary privilege for senators arising from that.


Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une réponse particulièrement faible de la part de l’appareil judiciaire[79].

The results of the judiciary regarding other corruption cases show a similar picture: Although case numbers increased in 2009 and 2010, there was a significant drop in 2011.[77] In addition, there are very few high-level cases that reach court and many of those cases progress only very slowly in trial, with a disproportionately high number of acquittals.[78] Investigations into alleged corruption and abuse of office by magistrates have received a particularly weak response from the judiciary.[79]


Ces mesures ont contribué à l’accélération de certaines affaires devant les tribunaux mais ont eu peu d’effets sur les affaires les plus importantes de corruption de haut niveau et de criminalité organisée suivies par la Commission.

These measures contributed to the acceleration in court of some cases but had little effect on the most important cases of high-level corruption and organised crime monitored by the Commission.


Malgré les différents instruments juridiques et procéduraux mis au point pour lutter contre la corruption de haut niveau, les difficultés permanentes posées par ces affaires devant les tribunaux soulèvent la question des compétences et de la détermination du pouvoir judiciaire.

Despite the various legal and procedural instruments developed to address high-level corruption, the continuing difficulties of such cases in court raises questions about the capacity and resolve of the judiciary.


Une réunion à haut niveau, qui s'est tenue en novembre 2000, a débouché sur un accord des deux parties à préparer ensemble les négociations devant mener à la conclusion d'un accord de coopération et d'assistance mutuelle dans le secteur douanier.

A high-level meeting in November 2000 led to agreement that both sides will jointly prepare negotiations for an agreement on co-operation and mutual assistance in customs matters.


Afin d'engager un processus conduisant à l'interopérabilité des systèmes d'information à l'échelon de l'UE, la Commission a décidé de mettre en place, à haut niveau, un Groupe d'experts sur les systèmes d'information et l'interopérabilité, les agences de l'UE, les experts nationaux et les parties prenantes institutionnelles devant entamer le processus.

In order to initiate a process towards the interoperability of information systems at EU level, the Commission decided to set up an Expert Group on Information Systems and Interoperability at senior level with EU agencies, national experts and institutional stakeholders to start the process.


Au cours de cette même période, toutefois, peu de progrès ont été constatés dans les affaires importantes de corruption de haut niveau portées devant les tribunaux et le Parlement a décidé d'opérer d'importantes coupes budgétaires concernant l'Agence nationale pour l'intégrité, dans un contexte de contraintes budgétaires générales.

However during the same period, important high-level corruption cases have seen little movement in court and Parliament decided on significant budget cuts regarding the National Integrity Agency in the context of general budgetary constraints.


Deux juristes exemplaires, soit la juge Andromache Karakatsanis et le juge Michael Moldaver, comparaîtront devant un comité parlementaire afin de répondre aux questions des députés concernant leur aptitude à servir les Canadiens à la plus haute cour du pays.

Two exemplary jurists, Justice Andromache Karakatsanis and Justice Michael Moldaver, will appear before a parliamentary committee to answer questions from members of Parliament concerning their abilities to serve on our country's highest court.


Nous leur avons demandé de nous remettre le livre pour que nous puissions examiner les explications et poser des questions plus sérieuses lorsque les hauts fonctionnaires comparaîtront devant le comité.

We have asked them to give us the book so that we can look up the explanations so that we can ask more meaningful questions when the officials appear before the committee.


Les témoins qui comparaîtront devant le comité chargé d'étudier le projet de loi parleront peut-être de l'opportunité d'avoir un tel niveau de bureaucratisation dans un organisme créé pour défendre l'égalité des chances.

Perhaps witnesses appearing before the committee examining this bill might wish to raise the issue of whether or not we need this level of bureaucratization in an equal opportunity agency.


w