Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harmonisée car nous » (Français → Anglais) :

À la page suivante, nous parlons de la politique sur les produits antiparasitaires; il s'agit d'une politique très importante, car nous devons nous assurer qu'elle est harmonisée à nos autres politiques.

On the next page we talk about pesticide policy, and the pesticide policy is a very important one where we have to ensure that we harmonize with our other policies.


M. Mike Gifford: C'est exactement là où je voulais en venir, car je pense que nous avons un intérêt mutuel à éclaircir toute la question de ce qu'il faut faire pour en arriver à une approche plus harmonisée.

Mr. Mike Gifford: That was exactly what I was leading to, because I think we have a mutual interest in clarifying the whole question of basically moving toward a more harmonized approach.


Un problème demeure cependant: le chapitre V. Nous ne pouvons accepter que les règles en matière de clauses abusives soit complètement harmonisées, car cela priverait les États de toute capacité de réaction face à des pratiques commerciales qui évoluent quotidiennement et comportent parfois de graves dangers pour les consommateurs.

One problem remains however: chapter V. We cannot accept that the rules on unfair terms be fully harmonised, because that would deprive Member States of their ability to react when faced with commercial practices that change daily and sometimes involve serious risks for consumers.


Nous devons toutefois préciser clairement que si les conditions économiques dans les différents pays ne sont pas harmonisées, ce sera un échec, car les gens - et c’est bien normal - iront là où ils bénéficieront des meilleurs services de sécurité sociale, des meilleurs revenus, où les rues sont les plus propres et les villes les plus sûres.

We need to make absolutely clear, though, that without harmonisation of the economic conditions in the different countries, this will not work, as people will, naturally enough, go to where they can find the best social security, the highest incomes, the cleanest streets and the safest towns and cities.


Notre principale crainte est que notre réglementation ne soit plus harmonisée car nous ne serions plus alors en mesure de vendre ou de fabriquer certains types de véhicules au Canada, parce que la mise en œuvre de notre réglementation pose des difficultés.

Our biggest concern is that if our regulations get out of sync, we will no longer able to sell or produce certain types of vehicles in Canada, because our regulations become difficult.


Ceux qui, comme moi, ont travaillé dans ce domaine, ont observé les difficultés majeures qui freinent tout progrès dans la sphère du droit privé, au vu des divergences entre les traditions nationales, mais cette proposition, qui vise davantage le Parlement que la Commission, serait très positive, car elle nous permettrait d’harmoniser nos positions avec les parlements nationaux et de présenter ces positions harmonisées à la Conférence, via notre participation à cette dernière.

Those of us who have worked in this field have seen the enormous difficulties hindering any progress in the field of private law, given the differences between national traditions, but this proposal, which is aimed more at Parliament than at the Commission, would be very positive, because it would enable us to harmonise positions with the national parliaments and take those harmonised positions to the Conference, through our participation in it.


Je tiens à souligner que nous nous voyons dans l’obligation de rejeter l’amendement 6, car celui-ci affirme que des règles harmonisées seront élaborées par le Comité européen de normalisation (CEN) et qu’il néglige, en outre, certains organismes importants de normalisation actifs dans ce secteur, tels que le Comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) et l’Institut européen des normes de télécommunications (ETSI).

I would like to point out that we must reject Amendment No 6, since it states that harmonised rules will be developed by the European Standards Committee (CEN) and leaves out certain important standards bodies in this sector, such as the European Committee for Electrotechnical Standardization (Cenelec) and the European Telecommunications Standards Institute (ETSI).


C'est la raison pour laquelle nous soutenons cette directive et nous nous réjouirions bien entendu de voir le Parlement européen agir davantage en matière de sécurité routière afin qu'elle soit harmonisée dans les États membres. Car les statistiques des accidents le montrent sans équivoque : dans ce domaine, ce sont surtout les jeunes qui sont touchés.

For this reason, we fully endorse this directive, and we would also be pleased, of course, if, all in all, more could be done in the European Parliament with regard to road safety so that it is more consistent between Member States, because the accident figures clearly show that young people are the ones most affected in this area.


Il y a là pour nous une mesure incitative, car nous songerons même à déménager dans une zone où la taxe est harmonisée parce que la simplification d'une taxe unique, d'une taxe sur laquelle il n'y a pas de taxe, profite au secteur manufacturier et au secteur durable à long terme de notre société qui va garder notre économie à flot, qui emploie des jeunes et qui génère une économie qui va nous soutenir jusque dans le XXIe siècle».

There is an incentive in that for us to even look at relocating to a harmonized zone because a simplification of a single tax, no tax on tax, is beneficial to the manufacturing sector and to the long term sustainable sector of our society that will keep our economy employing young people and generating an economy that will sustain us as we move into the 21st century''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

harmonisée car nous ->

Date index: 2022-01-07
w