Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habitants du cap-breton puissent vivre » (Français → Anglais) :

Pour un comité qui va bouleverser radicalement un contrat avec les habitants du Cap-Breton, avec les milieux d'affaires du Cap-Breton, avec les travailleurs du Cap-Breton.Ne pas permettre à tous ces gens de comparaître devant le comité me paraît hautement contestable.

For a committee that is fundamentally changing a contract with the people of Cape Breton, with the business community of Cape Breton, with the workers of Cape Breton.to not afford those people an opportunity to be heard before the committee is, I think, highly questionable.


(EN) La Commission partage l’inquiétude de l’honorable députée concernant la nécessité de réduire la pauvreté dans l’Union européenne de façon à ce que tous ses habitants, et en particulier les plus vulnérables, notamment les femmes, puissent vivre dans la dignité.

(EN) The Commission shares the honourable Member’s concern for the need to reduce poverty in the European Union so that all its inhabitants, and in particular the most vulnerable, including women, are able to live with dignity.


Nous voulons tous que les habitants du Cap-Breton puissent vivre et travailler au Cap-Breton, mais nous ne croyons pas que l'avenir économique réside dans la seule exploitation du charbon.

We all want Cape Bretoners to be able to live and work in Cape Breton, but we do not believe that the economic future is in coal mining alone.


Permettez-moi de conclure en disant une chose très claire: si ces réformes doivent être entreprises en Bulgarie et en Roumanie, ce n’est pas pour que ces pays remplissent les conditions requises aux yeux du commissaire Rehn ou de l’Union européenne, mais, au contraire, pour que leurs habitants puissent vivre dans des pays où ils pourront être sûrs d’être protégés par la loi et où leurs intérêts seront servis par des institutions stables et démocratiques.

Let me conclude by saying one thing, namely that the reason why these reforms have to be carried out in Bulgaria and Romania is not in order that these countries might pass muster in the eyes of Commissioner Rehn or of the European Union; on the contrary, they are necessary in order that their peoples may live in countries in which they may be certain of the law’s protection, with their interests served by stable and democratic institutions.


Nous défendons les droits de tous, qu'ils habitent dans cette région ou ailleurs, afin qu'ils puissent vivre et circuler en liberté.

We are unanimous in advocating the rights of all the people living both in this region and in other regions, so that they can live their lives freely and move about at will.


L. notant, après le rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial du PNUE (GEO-2000), que "les économies des pays industriels modernes d'Amérique du Nord, d'Europe et d'Asie de l'Est consomment des quantités d'énergie et de matières premières considérables et produisent d'importants volumes de déchets et de polluants [et que] par son ampleur, cette activité économique se traduit par des dommages écologiques à l'échelle planétaire et par une pollution et un bouleversement généralisés des écosystèmes", en concluant que "[si] la pauvreté dans laquelle continue de vivre la majorité des habitants ...[+++]

L. whereas the UN Environment Programme (UNEP) Global Environmental Outlook for 2000 notes that 'the modern industrial economies of North America, Europe and parts of East Asia consume immense quantities of energy and raw materials, and produce high volumes of wastes and polluting emissions' and that 'the magnitude of this economic activity is causing environmental damage on a global scale and widespread pollution and disruption of ecosystems' and whereas the report concludes that 'the continued poverty of the majority of the planet's inhabitants and excessive consumption by the minority are the two major causes of environmental degrada ...[+++]


L. notant, après le rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial du PNUE (GEO-2000), que "les économies des pays industriels modernes d’Amérique du Nord, d’Europe et d’Asie de l’Est consomment des quantités d’énergie et de matières premières considérables et produisent d’importants volumes de déchets et de polluants [et que] par son ampleur, cette activité économique se traduit par des dommages écologiques à l’échelle planétaire et par une pollution et un bouleversement généralisés des écosystèmes", en concluant que "[si] la pauvreté dans laquelle continue de vivre la majorité des habitants ...[+++]

L. whereas the UNEP Global Environmental Outlook for 2000 notes that 'the modern industrial economies of North America, Europe and parts of East Asia consume immense quantities of energy and raw materials, and produce high volumes of wastes and polluting emissions' and that 'the magnitude of this economic activity is causing environmental damage on a global scale and widespread pollution and disruption of ecosystems' and whereas the Report concludes that 'the continued poverty of the majority of the planet's inhabitants and excessive consumption by the minority are the two major causes of environmental degradation. The ...[+++]


Mes collègues néo-démocrates qui représentent la Nouvelle-Écosse au niveau fédéral, et plus particulièrement le Cap-Breton, le député de Sydney—Victoria et la députée de Bras d'Or—Cap-Breton, se sont déclarés solidaires des habitants du Cap-Breton au Parlement et dans la collectivité, et ont pris position contre la fermeture.

My colleagues in the federal NDP from Nova Scotia but particularly from Cape Breton, the member for Sydney—Victoria and the member for Bras d'Or—Cape Breton, have stood up in parliament and in the community in solidarity with the people of Cape Breton to fight this closure.


Elle veut que ces décisions soient prises par les habitants du Cap-Breton pour les habitants du Cap-Breton.

They want decisions that are made for the people of Cape Breton by the people of Cape Breton.


Je dis incertain en raison des moments difficiles que le gouvernement et cette loi font vivre aux habitants du Cap-Breton.

I say dubious because of the great hardship which the government and this bill have put upon the people of Cape Breton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitants du cap-breton puissent vivre ->

Date index: 2023-02-28
w