Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habitant s'accroît aussi » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la hausse du niveau d'éducation, notamment pour les « baby boomers » qui commencent à partir en retraite, a les mêmes effets potentiels : elle favorise les comportements plus sains et la prévention, mais elle accroît aussi la demande de soins, notamment innovants.

Furthermore, the high standard of education, particularly for those of the baby boomer generation who are now reaching retirement, may have a similar impact, with more healthy behaviour and greater prevention but also a growing demand for care, particularly innovative care.


Il accroît aussi la capacité des organisations partenaires locales et régionales de fournir des services d’appui adaptés aux chaînes de valeur de plus en plus mondiales.

The Network also increases the capacity of local and regional partner organisations to offer support services adapted to the increasingly global value chains.


Premier trimestre 2016-Le revenu réel des ménages par habitant en hausse dans la zone euro et dans l’UE28-Consommation réelle par habitant en hausse aussi dans les deux zones // Bruxelles, le 28 juillet 2016

First quarter of 2016-Household real income per capita up in the euro area and in the EU28-Real consumption per capita also up in both zones // Brussels, 28 July 2016


Le traité accroît aussi le rôle des parlements nationaux (voir fiche parlements nationaux), qui doivent désormais veiller à la bonne application du principe de subsidiarité.

The Treaty of Lisbon also enhances the role of national parliaments (see national parliaments) which must henceforth ensure the proper application of the principle of subsidiarity.


Lorsque les corégones blancs peuvent chercher leur nourriture dans une aire plus étendue, le stock s'accroît aussi.

When the vendace can feed in a larger area, the stock also increases.


Il accroît aussi la capacité des organisations partenaires locales et régionales de fournir des services d’appui adaptés aux chaînes de valeur de plus en plus mondiales.

The Network also increases the capacity of local and regional partner organisations to offer support services adapted to the increasingly global value chains.


Parallèlement, le nombre de voitures par habitant s'accroît aussi (14 % d'augmentation entre 1990 et 1999); leur construction exige plus de ressources, leur circulation et leur stationnement nécessitent plus d'espace, et les problèmes d'élimination de déchets qu'elles créent sont également en hausse.

At the same time the number of cars per inhabitant is also increasing - by 14 % between 1990 and 1999 - using up more resources in their manufacture, more space for parking and roads, and creating more waste disposal problems.


Parallèlement, le nombre de voitures par habitant s'accroît aussi (14 % d'augmentation entre 1990 et 1999); leur construction exige plus de ressources, leur circulation et leur stationnement nécessitent plus d'espace, et les problèmes d'élimination de déchets qu'elles créent sont également en hausse.

At the same time the number of cars per inhabitant is also increasing - by 14 % between 1990 and 1999 - using up more resources in their manufacture, more space for parking and roads, and creating more waste disposal problems.


Par ailleurs, la hausse du niveau d'éducation, notamment pour les « baby boomers » qui commencent à partir en retraite, a les mêmes effets potentiels : elle favorise les comportements plus sains et la prévention, mais elle accroît aussi la demande de soins, notamment innovants.

Furthermore, the high standard of education, particularly for those of the baby boomer generation who are now reaching retirement, may have a similar impact, with more healthy behaviour and greater prevention but also a growing demand for care, particularly innovative care.


Le traité accroît aussi le rôle des parlements nationaux (voir fiche parlements nationaux), qui doivent désormais veiller à la bonne application du principe de subsidiarité.

The Treaty of Lisbon also enhances the role of national parliaments (see national parliaments) which must henceforth ensure the proper application of the principle of subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant s'accroît aussi ->

Date index: 2025-06-26
w